The discursivization of "mira" and "pues" in Hispanic judicial documentation (16th and 17th centuries)

Authors

  • Miguel Gutiérrez Maté Universidad de Valladolid/Ludwig-Maximilians-Universität München https://orcid.org/0000-0001-7971-9496
  • María Fernández Bernaldo de Quirós Universidad Complutense de Madrid

DOI:

https://doi.org/10.54166/rhle.2010.05.03

Keywords:

Discourse markers, Idiomatic rules, Discoursivization, Judicial documents

Abstract

This article takes into consideration a basic dichotomy, developed by Koch in several papers, between idiomatic and discursiva rules, in connection with what Coseriu has considered the historical-idiomatic level of the language. Hence, reporting from a variational point of view, the linguistic features present on the oral passages in direct speech inserted in the Hispanic judicial documentation from the XVI and XVII centuries. The analyzed texts correpond to inquisitorial records and indianos' court orders, found respectively in the Archivo Histórico Nacional of Madrid, and the Archivo General de las Indias of Seville. Albeit its dispersed location through variational domain of the Spanish language (chronological and geographically) it does not prevent that, from a conceptional point of view, they can be considered jointly.

On this occasion, two discourse markers with a very different nature are researched: mira and pues. Both of which have their accentuated conversational condition and their recurrent use in these fragmenta in common. As its shown in the last part of this paper, they are even used to structure a reported conversation, to indicate the turn taken or changed, or to show where the direct speech frontiers are.

Downloads

Download data is not yet available.

References

CORPUS DOCUMENTAL

[Cartagena de Indias 1650] José Jiménez de Enciso, vecino de Cartagena, sobre haber maltratado de obra y de palabra a Antonio de Cueto y a su mujer Ana Hidalgo. A. G. I., Escribanía 573A (inédito).

[Cartagena de Indias 1667] Testimonio de la causa que se fulminó contra don Gómez de Atienza Velázquez por el enfrentamiento público que tuvo con Bernardo de la Hoz a causa de las licencias para matar puercos. A. G. I., Escribanía 772B (inédito).

[Cartagena de Indias 1672] Causa fulminada por Diego de Ibarra, general de armada, contra los capitanes Juan de Zarza de los Reyes y Domingo de Vidagaray por haberse separado con sus navios. A. G. I., Escribanía 577B (inédito).

[Cartagena de Indias 1693a] Testimonio de autos obrados por el gobernador de Cartagena sobre la reducción de los palenques de la Sierra de María y entrada y derrota que se hizo al palenque de Matudere. A. G. I., Santa Fe 213 (inédito).

[Cartagena de Indias 1693b] Auto en el que se toma declaración a tres negros acerca del rumor de alianza entre los negros cimarrones y los negros esclavos de Cartagena. A. G. I., Santa Fe 212 (inédito).

[Cartagena de Indias 1694] Autos criminales contra el mulato Francisco de Vera “por decir [de él] asistió con el consejo y [por] disposición a sublevación de esclavos”. A. G. I., Santa Fe 212 (inédito).

[Cartagena de Indias 1710] El alférez José del Aguila, vecino de Cartagena, con el teniente general José Eco. de Madrigal sobre haber sido apaleado por éste. A. G. I., Escribanía 776B (inédito).

[Córdoba, 1595] Alonso Pereira de Castro vecino de Córdoba acerca de la muerte de

don Rodrigo de Vargas. A. H. N., Inquisición 1842. 2. (inédito).

[Córdoba, 1645] Manuel Díaz Fernández, regidor, vecino de la ciudad de Écija, difunto, y su proceso contra su memoria y fama, que se le hizo por judaizante. A. H. N., Inquisición 1851. (inédito).

[Santa Fe 1669] Isidro Gómez de Luna, vecino de Cartagena, con el capitán José Flores de Acuña sobre haber estuprado y raptado a Hipólita de Luna, hija de aquél. A. G. I., Escribanía 772B (inédito).

[Santiago de los Caballeros 1719] Autos hechos por el alcalde Antonio Picardo Vinueza sobre haber prendido a un mulato con machete. A.G.I., Santo Domingo 295 (inédito).

[Santo Domingo 1662] El fiscal con Salvador Márquez y Pedro Velázquez, soldados del presidio de Santo Domingo, sobre la participación de éstos en un tumulto. A. G. I., Escribanía 7B (inédito).

[Santo Domingo 1666] Luis de Vargas Machuca, antiguo alcalde de Santiago de los Caballeros, por haber escrito al Consejo con firmas supuestas. A. G. I., Escribanía 7B (inédito).

[Santo Domingo 1700] Testimonio de los autos criminales fulminados contra don Francisco de Manzaneda, clérigo presbítero domiciliario del obispado de la Habana, sobre el desacato y resistencia que hizo al provisor y gobernador del arzobispado de Santo Domingo. A. G. I., Santo Domingo 68 (inédito).

[Toledo, 1563] Causa contra Jerónimo de Escobar, alguacil de la casa y corte de Su Majestad, por blasfemias. A. H. N., Inquisición 34. 1. (inédito).

[Toledo, 1616] Causa contra Luis Alfonso, portugués, titerero de Su Majestad, por blasfemias. A. H. N., Inquisición 31 (inédito).

[Toledo, 1631] Contra el licenciado Alonso de Guadalupe Fontechada, clérigo presbítero vecino de la ciudad de Toledo, por falsario. A. H. N., Inquisición 76. 2. (inédito).

[Valladolid, 1559a] Proceso seguido contra Francisco de Vivero, clérigo de Valladolid, por la posesión de libros, cartapacios y otros papeles de doctrina no buena. A. H. N. Inquisición, (inédito).

[Valladolid, 1559b] Proceso del fiscal del Santo Oficio contra Marina de Guevara, monja en el Monasterio de Belén, notada y testificada del crimen y delito de heregia y apostasia. A. H. N., Inquisición (también editado por Tellechea: 2004).

[Valladolid, 1584] Procesos inquisitoriales contra Francisco Sánchez de la Brozas. B. N., Manuscritos, 12745 (también editado por Tovar y de la Pinta: 1941).

[Zaragoza, 1558-1561] Proceso seguido en Zaragoza contra Miguel de Irigay, criminal. A. H. N., 1806 (inédito).

[Zaragoza, 1579] Proceso hecho a instancia de don Francisco de Palafox, señor de Ariza, contra Cristóbal de Lasanz, vecino de la villa de Ariza, familiar de la Inquisición. A. H. N., 1805. 2 (inédito).

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Briz, Antonio (2001): El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática, Madrid: Ariel Lingüística.

Bustos Tovar, José Jesús de (2000): "Algunos tipos de diálogo en el español del siglo XVI", J. J. de Bustos Tovar et al. (eds.), Lengua. Discurso. Texto. I Simposio Internacional de Análisis del Discurso, vol. II, Madrid: Visor, 1.515-1.530

Cano Aguilar, Rafael (1998): "Presencia de lo oral en lo escrito: la transcripción de las declaraciones en documentos indianos del siglo XVI", en W. Oesterreicher, E. Stoll & A. Wesch (eds.), 219-241.

Carrera de la Red, Micaela (2007): "El estudio de la instalación del español en la zona de Popayán (Colombia)", M. Schrader-Kniffki & L. Morgenthaler García (eds.), La Romania en interacción: entre historia, contacto y política, Madrid/ Frankfurt: Vervuert/ Iberoamericana, 163-196. DOI: https://doi.org/10.31819/9783865279002-008

Detges, Ulrich (2008): "Altfranzösisch or und deutsch jetzt in Fragen", en E. Stark, R. Schmidt-Riese & E. Stoll (Hrsg.), Romanische Syntax im Wandel, Tübingen: Gunter Narr, 418-436.

Eberenz, Rolf y Mariela de la Torre (2003): Conversaciones estrechamente vigiladas. Interacción coloquial y español oral en las actas inquisitoriales de los siglos XV a XVII, Zaragoza: Libros Pórtico.

Fernández Alcaide, Marta (2009): Cartas de particulares en Indias del siglo XVI, Edición y estudio discursivo, Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert DOI: https://doi.org/10.31819/9783964563866

Gutiérrez Maté, Miguel (2010): "Génesis de los pronombres sujetos obligatorios del español del Caribe: la hipótesis del contacto afro-hispánico sometida a revisión", AA. VV. (eds.), Ars longa. Diez años de la AJIHLE, t. II. Buenos Aires: Voces del Sur, 387-414.

Herzog, Tamar (1996): Mediación, archivos y ejercicio. Los escribanos de Quito (siglo XVII), Frankfurt: Klostermann (Studien zur europäischen Rechtsgeschichte 82)

Hopper, Paul J. (1991): "On some principles of grammaticization", en E. C. Traugott & B. Heine (eds.), Approaches to grammaticalization, vol 1. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins, 17-35.

Iglesias Recuero, Silvia (2000): "La evolución histórica de pues como marcador discursivo hasta el siglo XV". Boletín de la Real Academia Española, 80, 209- 308.

Koch, Peter & Wulf Oesterreicher (2007[1990]): Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano [versión española de Araceli López Serena], Madrid: Gredos [Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch, Tübingen: Max Niemeyer].

Koch, Peter (1997): "Diskurstraditionen: zu ihrem sprachtheoretischen Status und ihrer Dynamik", en B. Frank, T. Haye y D. Tophinke (Hg.), Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeit, Tübingen: Narr (= ScriptOralia 99), 43-80.

Koch, Peter (2008): "Tradiciones discursivas y cambio lingüístico: el ejemplo del tratamiento vuestra merced en español", en J. Kabatek (ed), Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico. Nuevas perspectivas desde las Tradiciones Discursivas, Madrid/ Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, 53-88. DOI: https://doi.org/10.31819/9783865278623-003

Luján Muñoz, Jorge (1981): "La literatura notarial en España e Hispanoamérica", Anuario de estudios americanos, 38, 101-116.

Martín Zorraquino, María Antonia & José Portolés (1999): "Los marcadores del discurso", en I. Bosque & V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 3. Madrid, Espasa Calpe, 4051- 4213.

Oesterreicher, Wulf (2004): "Vuestro hijo que mas ver que escreviros dessea". Aspectos históricos y discursivo-lingüísticos de una carta privada escrita por un soldado español desde Cajamarca (Perú, 1533)", Función, 21-24 (2000-2001), 419-444.

Oesterreicher, Wulf (2005): "Textos entre inmediatez y distancia comunicativas. El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Oro", en R. Cano (ed.), Historia de la lengua española [2ªed.]. Barcelona: Ariel, 729-769.

Oesterreicher, Wulf, Eva Stoll & Andreas Wesch (eds.) (1998): Competencia escrita, tradiciones discursivas y variedades lingüísticas. Aspectos del español europeo y americano en los siglos XVI y XVII. Tübingen: Gunter Narr.

Pons Bordería, Salvador (1998): "Oye y mira o los límites de la conexión", en Mª A. Martín Zorraquino & Estrella Montolío Durán (coords.), Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, Madrid: Arco/Libros, 213-228

Porroche Ballesteros, Margarita (1995): "Las llamadas conjunciones como elementos de conexión en el español conversacional: pues/pero", en T. Kotschi, W. Oesterreicher, K. Zimmermann (eds.), El español hablado y la cultura oral en España e Hispanoamérica, Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.

Portolés, José (1989): "El conector argumentativo pues", Dicenda, 8, 117-133.

Portolés, José (2009): "Las alternativas a focos en español desde una perspectiva polifónica". Comunicación presentada en el XXXI Romanistentag "Romanistik -Beruf und Berufung" (Bonn 27-09-01-10-2009)

Pountain, Christopher J. (2006): "Towards a history of register in Spanish", Spanish in Context, 3: 1, 5-24. https://doi.org/10.1075/sic.3.1.03pou DOI: https://doi.org/10.1075/sic.3.1.03pou

Schwenter, Scott A. (2006): "Null Objects across South America", en Timothy L. Face & Carol A. Klee (eds.), Selected Proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium, Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 23-36.

Tellechea Idígoras, José Antonio (2004): Doña María de Guevara Monja Cisterciense Luterana?: Edición y Comentario de un Proceso Inquisitorial, Madrid: Fundación Universitaria Española.

Tovar, Antonio & Miguel de la Pinta (1941): Procesos inquisitoriales contra Francisco Sánchez de las Brozas. Edición y estudio preliminar. Madrid: Instituto Antonio de Nebrija.

Waltereit, Richard & Ulrich Detges (2007): "Different functions, different histories. Modal particles and discourse markers from a diachronic point of view", Catalan Journal of Linguistics 6, 61-80. https://doi.org/10.5565/rev/catjl.124 DOI: https://doi.org/10.5565/rev/catjl.124

Wesch, Andreas (1998): "Hacia una tipología lingüística de los textos administrativos y jurídicos españoles (siglos XV-XVII)", en W. Oesterreicher, E. Stoll & A. Wesch (eds.), 187-217.

Published

2010-12-01

How to Cite

Gutiérrez Maté, M., & Fernández Bernaldo de Quirós, M. (2010). The discursivization of "mira" and "pues" in Hispanic judicial documentation (16th and 17th centuries). Revista De Historia De La Lengua Española, (5), 67–90. https://doi.org/10.54166/rhle.2010.05.03