Is there a "border" between "Galician" and "Asturian"?

Authors

DOI:

https://doi.org/10.54166/rhle.2009.04.03

Keywords:

Historical sociolinguistics, Dialectology, Isoglosses, Accomodation

Abstract

It is traditionally thought that Galician and Asturian are distinct entities separated by a boundary. Even the most outstanding dialectologists (Menéndez Pidal, Catalán, Rodríguez-Castellano, Zamora Vicente, etc.) have attempted to establish the line of this boundary, despite that fact that at least since the publication of the Atlas Linguistique de la France (1902-1910) it as heen known that dialectal boundaries are a mirage which vanish as soon as they are examined in sufficient detail. As part of a broader study of the relationship between the varieties spoken in the northern half of the Peninsula, on the one hand, and administrative boundaries, on the other, this article examines the movement of the isoglosses that run approximately north-south in Western Asturias and Eastern Galicia, from the standpoint of accommodation theory.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ALCL (1999): Manuel Alvar, Atlas lingüístico de Castilla y León, 3 tomos, Burgos: Junta de Castilla y León, Consejería de Educación y Cultura.

ALGA (1990): Constantino García, Antón Santamarina, y Francisco Fernández, Atlas lingüístico galego, II: Morfoloxia verbal, 2 tomos, La Coruña: Fundación "Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa".

ALPI (1962): [Tomás Navarro Tomás, et al.] Atlas lingüístico de la Península Ibérica, I, Fonética, 1, Madrid: CSIC.

ALPI Searchable Database, <http://www.alpi.ca/> (acceso agosto de 2006).

ALEANR (1979-83): Manuel Alvar, con la colaboración de A. Llorente, T. Buesa y Elena Alvar, Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja, 12 tomos, Zaragoza: Departamento de Geografía Lingüística, Institución Fernando el Católico de la Excma. Diputación Provincial de Zaragoza, CSIC.

ALEC (1995): Manuel Alvar, Carlos Alvar, y J. A. Mayoral, 1995. Atlas lingüístico y etnográfico de Cantabria, 2 tomos, Madrid: Arco/Libros.

Catalán Menéndez Pidal, Diego (1956-58): "El asturiano occidental: examen sincrónico y explicación diacrónica de sus fronteras fonológicas", Romance Philology, 10, pp. 71-92; y 11 pp. 120-158.

Catalán Menéndez Pidal, Diego y Álvaro Galmés de Fuentes (1946): "Un límite lingüístico", RDTP, 2, pp. 196-239.

Chambers, J. K. y Peter Trudgill (1980): Dialectology, Cambridge Textbooks in Linguistics, Cambridge: Cambridge University Press.

Corominas, Joan, con la colaboración de José Antonio Pascual (1980-91): Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana, 6 tomos, Madrid: Gredos.

Coseriu, Eugenio (1977): "La geografía lingüística", en su El hombre y su lenguaje: estudios de teoría y metodología lingüísticas, Madrid: Gredos.

Gilliéron, Jules, y Edmond Edmont (1902-10): Atlas Linguistique de la France, Paris: Champion.

Jaberg, Karl (1959): Geografía lingüística: ensayo de interpretación del "Atlas lingüístico de Francia", Colección Filológica, XIV, Granada: Universidad. [1ª ed.: Sprachgeographie: Beitrag zum Verständnis des "Atlas linguistique de la France, Aarau: Sauerländer, 1908.]

Menéndez Pidal, Ramón (1964): Orígenes del español: estado lingüístico de la Península ibérica hasta el siglo XI, 5ª ed., Obras completas de R. Menéndez Pidal, 8, Madrid: Espasa-Calpe.

Penny, Ralph (1999): "Standard versus Dialect: Linguistic (Dis)continuity in the Iberian Peninsula", en Essays in Hispanic Linguistics Dedicated to Paul M. Lloyd, Robert Blake, Diana Ranson, y Roger Wright (eds.), Newark, Del: Juan de la Cuesta, pp. 43-55.

Penny, Ralph (2000): Variation and Change in Spanish, Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139164566

Rodríguez-Castellano, Lorenzo (1946): La aspiración de la h en el oriente de Asturias, Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos.

Rodríguez-Castellano, Lorenzo (1954): Aspectos del bable occidental, Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos.

Veny, Joan (1986): Introducció a la dialectologia catalana, 2ª ed., Barcelona: Enciclopèdia Catalana. [1ª ed. también 1986.]. DOI: https://doi.org/10.5944/rllcgv.vol.2.1992.5685

Published

2009-12-01

How to Cite

Penny, R. (2009). Is there a "border" between "Galician" and "Asturian"?. Revista De Historia De La Lengua Española, (4), 47–61. https://doi.org/10.54166/rhle.2009.04.03