Between good and bad. A pattern of lexicalization in Spanish

Authors

DOI:

https://doi.org/10.54166/rhle.2009.04.02

Keywords:

Lexicalization, Lexicalization pattern, Historical lexicography, Negative semantic field, Positive semantic field, Metaphor, Spanish, Latin, West Romance languages

Abstract

The paper diachronically examines the concept of lexicalization pattern in Spanish, focusing on two semantic fields: the negative field of Spanish and the positive one. The positive field analyzes the iteras and locutions formed with four lexical radicals, ben-, bien-, bon- and buen-, coming from the Latin etimos bene and bonus. The negative core analyzes the words and locutions formed with one radical, mal-, derived from the Latin etimos male and malus. The paper shows, quantitatively and qualitatively, that the lexical negative field is much more productive than the positive one (three to one) to lexicalize and to acquire fixation and cohesion, and, at the same time, the negative field is much more flexible to metaphoryze, weakening and even losing its referential and etymological meaning. The corpus is based on various dictionaries: two for Spanish, Diccionario de Autoridades and DRAE, (2001), four for Latin and five for West Romance languages. The paper intends to show whether the negative lexicalization pattern found in Spanish is a diachronic path exclusive of this language or is shared by other Romance languages.

Downloads

Download data is not yet available.

References

CORPUS

Real Academia Española (1990 [1726-1737]): Diccionario de Autoridades, 3 volúmenes, edición facsímil, Madrid: Gredos.

Real Academia Española (2001): Diccionario de la lengua española, vigésimo segunda edición, Madrid: Espasa Calpe.

BIBLIOGRAFÍA

Blánquez Fraile, Agustín (1960): Diccionario latino-español, Barcelona: Sopena.

Brinton, Laurel y Elizabeth Closs Traugott (2005): Lexicalization and language change, Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511615962

Fabra, Pompeu (1977 [1932]): Diccionari general de la llengua catalana, revisat i ampliat por Josep Mirade, Barcelona: Edhasa.

Lewis, Charlton T. y Charles Short (1980): A Latin dictionary, Oxford: Clarendon Press.

Littré, Émile (1881): Dictionnaire de la langue française, 4 vols., Paris: Hachette.

Malkiel, Yakov (1968 [1959]): "Studies in irreversible binomials", en Yakov Malkiel, Essays on linguistic themes, Oxford: Basil Blackwell, pp. 311-355.

Michaelis, Adalberto (1998): Moderno dicionário da lingua portuguesa, São Pãolo: Companhia Melhoramientos.

Oxford Latin dictionary (1968): Oxford: Clarendon Press.

Talmy, Leonard (1985): "Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms", en Language typology and syntactic description, vol. 3: Grammatical categories and the lexicon, T. Shopen (ed.), Cambridge: Cambridge University Press, pp. 57-149.

Zingarelli, Nicola (2001): Vocabolario della lingua italiana, sin ciudad: Zanichelli.

Published

2009-12-01

How to Cite

Company Company, C. (2009). Between good and bad. A pattern of lexicalization in Spanish . Revista De Historia De La Lengua Española, (4), 29–45. https://doi.org/10.54166/rhle.2009.04.02