Approach to the study of the graphemes of the nasal palatal consonant in the Navarrese romance of the 13th century

Authors

DOI:

https://doi.org/10.54166/rhle.2021.16.06

Keywords:

Graphems, Nasal palatal consonant, Navarrese romance, 13th century

Abstract

In traditional dialectology, graphemics seems to be considered of less importance than the rest of studies. As a result, despite the number of significant studies in which graphemes are found, the analysis carried out have resulted unsystematic and have underlined the differences over what would be the usual. The aim of this essay is to put together a reliable account of what different scholars have found up to now regarding graphemes used in the Navarrese romance of the 13th century to represent the nasal palatal consonant, one of the phonemes whose graphing seems more heterogeneous. It is important to note that this article is not meant to define the graphemes of the nasal palatal in the Navarrese romance, the main goal is to approach its analysis. In order to do so, we have gathered every work which includes studies on the graphemics found in this romance in the 13th century and we have classified all the graphemes that the authors have documented for the nasal palate according to their frequency, both in each source and in its whole. A total of 253 records were collected in 18 graphemes within the period studied. Yn and ynn are the two examples that appeared the most, followed by nn, n and gn. These five graphemes together come to represent up to 80 % of the total. There is still to be needed an exhaustive study of the text analyzed in these works to determine whether the distribution of the graphemes shown by the authors correspond to the documented reality of the whole bibliography.

Downloads

Download data is not yet available.

References

OBRAS ESTUDIADAS

Alvar, Manuel (1952): “Grafías que representan fonemas palatales en los documentos navarro-aragoneses de la Edad Media”. Argensola. Revista de Ciencias Sociales del Instituto de Estudios Altoaragoneses 11, 237-248.

Alvar, Manuel (1973): Estudios sobre el dialecto aragonés I. Zaragoza: Institución Fernando el Católico.

Cierbide [= Ciérvide Martinena], Ricardo (1972): Primeros documentos navarros en romance (1198-1230). Comentario lingüístico. Pamplona: Institución Príncipe de Viana.

Cierbide [= Ciérvide Martinena], Ricardo (1973): “Comentario lingüístico del Fuero de Tafalla de 1157”. Príncipe de Viana XXXIV/130-131, 27-46.

Cierbide, Ricardo (1998a): “Notas gráfico-fonéticas sobre la documentación medieval navarra”. En J. M. Blecua, J. Gutiérrez & L. Sala (eds.): Estudios de grafemática en el dominio hispánico. Salamanca: Universidad de Salamanca, 37-48.

Cierbide, Ricardo (1998b): “Notas gráfico-fonéticas sobre la documentación medieval navarra”. Príncipe de Viana LIX/214, 523-534.

Líbano Zumalacárregui, Ángeles (1977): El romance navarro en los manuscritos del Fuero Antiguo del Fuero General de Navarra. Pamplona: Institución Príncipe de Viana.

Pérez-Salazar Resano, Carmela (1992): “Aportación al estudio gráfico y fonético del romance navarro: primer tercio del siglo XIII”. Príncipe de Viana LIII/197, 751-796.

Saralegui, Carmen (1977a): El dialecto navarro en los documentos del monasterio de Irache (958-1397). Pamplona: Institución Príncipe de Viana.

Saralegui, Carmen (2012): “El camino del romance navarro a la escrituralidad”. En J. P. Sánchez Méndez (ed.): Oralidad y escritura en la Edad Media hispánica. Valencia: Tirant Humanidades, 127-182.

Tilander, Gunnar (1951): Los Fueros de la Novenera según el manuscrito 944 de la Biblioteca de Palacio con las variantes del manuscrito 13 331 de la Biblioteca Nacional de Madrid. Upsala: Almqvist & Wiksell.

Viñes Rueda, Hortensia (1977): Hablar navarro en el Fuero General. Pamplona: Editorial Gómez.

Ynduráin, Francisco (1945): Contribución al estudio del dialecto navarro-aragonés antiguo. Zaragoza: Archivo de Filología Aragonesa.

FUENTES CONSULTADAS

Brutails, Jean-Auguste (1890): Documents des Archives de la Chambre des Comptes de Navarre (1196-1384). Paris: Émile Bouillon.

García Larragueta, Santos Agustín (1957): El gran priorado de Navarra de la Orden de San Juan de Jerusalén: siglos XII-XIII. Volumen II: colección diplomática. Pamplona: Institución Príncipe de Viana.

González Ollé, Fernando (1970a): Textos lingüísticos navarros. Pamplona: Institución Príncipe de Viana.

Yanguas y Miranda, José (1854): Diccionario de las palabras anticuadas que contienen los documentos existentes en los archivos generales y municipales de Navarra y de su correspondencia con el lenguaje actual. Pamplona: Imprenta de Francisco Erasun y Rada.

OTRAS REFERENCIAS

Cabrera Morales, Carlos Luis (2000): “Reflexiones sobre grafemática histórica: usos y mecanismos grafémicos en los documentos romances primitivos”. En J. Borrego Nieto, J. Fernández González, L. Santos río & R. Senabre Sempere (eds.): Cuestiones de actualidad en lengua española. Salamanca: Universidad de Salamanca, 161-170.

Cámara de Comptos de Navarra (a): Historia. En línea: <https://camaradecomptos.navarra.es/es/institucion/ historia> [3/2021].

Cámara de Comptos de Navarra (b): La institución en la actualidad. En línea: [3/2021].

Cierbide [= Ciérvide Martinena], Ricardo (1970): “El romance navarro antiguo”. Fontes Linguae Vasconum. Studia et documenta II/6, 269-370.

Gifford, Douglas J. & Frederick William Hodcroft (19662): Textos lingüísticos del medioevo español. Oxford: The Dolphin Book Company.

González Ollé, Fernando (1970b): “El romance navarro”. Revista de Filología Española LIII/1-4, 45-94. DOI: https://doi.org/10.3989/rfe.1970.v53.i1/4.780

Jimeno Aranguren, Roldán (2016): Los fueros de Navarra. Madrid: Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado.

Kabatek, Johannes (2017): “Prólogo”. En J. Torruella Casañas: Lingüística de corpus: génesis y bases metodológicas de los corpus (históricos) para la investigación en lingüística. Frankfurt am Main: Peter Lang, 11-13.

Lacarra, José María (1933): “Notas para la formación de las familias de fueros navarros”. Anuario de Historia del Derecho Español 10, 203-272.

Menéndez Pidal, Ramón (1917): ““Roncesvalles”. Un nuevo cantar de gesta español del siglo XIII”. Revista de Filología Española IV/2, 105-204.

Mitxelena, Koldo [= Michelena, Luis] (1969): “Notas lingüísticas a “Colección diplomática de Irache””. Fontes Linguae Vasconum. Studia et Documenta I/1, 1-59.

Riesco Terrero, Ángel (1999): Introducción a la paleografía y la diplomática general. Madrid: Síntesis.

Saralegui, Carmen (1977b): “Los estudios sobre el dialecto navarro desde 1970 y su aportación al conocimiento del mismo”. Fontes Linguae Vasconum. Studia et Documenta IX/27, 403-418.

Published

2021-12-20

How to Cite

Hernández Justo, J. S. (2021). Approach to the study of the graphemes of the nasal palatal consonant in the Navarrese romance of the 13th century. Revista De Historia De La Lengua Española, (16), 139–173. https://doi.org/10.54166/rhle.2021.16.06