Letra y voz de Ayala: canciller entre tradición y vanguardia

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.54166/rhle.2013.08.05

Palabras clave:

Historia de la lengua, Fonética y fonología históricas, Poesía castellana medieval, Métrica

Resumen

La figura de López de Ayala ha suscitado merecido interés entre sus contemporáneos debido a su faceta como poeta, traductor y cronista de la corte castellana de los Trastámara. Su notable labor en el campo de la poesía y la prosa permite disponer de un corpus amplio, de cuyo análisis se pretenden obtener resultados sólidos tanto del vocalismo como del consonantismo de la lengua correspondiente al sociolecto de mayor prestigio, estrechamente vinculado con los espacios de comunicación de los intelectuales medievales. Los rasgos fónicos derivados del estudio de las rimas y la métrica del Rimado de Palacio se contrastarán con la totalidad de sus composiciones prosísticas para determinar los rasgos tanto gráficos como orales de Ayala que presenta su amplio proyecto cultural. Todo ello constituye el objetivo principal de la presente investigación que quiere ser una aportación a los estudios filológicos desde una perspectiva integral.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Alarcos, Emilio (1991 [1965]): Fonología española, Madrid: Gredos, 4ª ed.

Alarcos, Emilio (1965): "Representaciones gráficas del lenguaje", Archivum, 15, 5-58.

Alarcos, Emilio (1996): "Reflexiones sobre el origen del sistema vocálico español", en A. Alonso, L. Castro, B. Gutiérrez y J. A. Pascual (eds.), Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, I, Madrid: Arco/Libros, 15-20.

Alonso, Dámaso (1972 [1962]): Temas y problemas de la fragmentación fonética peninsular, Obras completas, I: Estudios lingüísticos peninsulares, Madrid: Gredos, 13-291.

Anónimo (2007 [ca. primer tercio del siglo XIII]): Libro de Alexandre. Edición de Juan Casas Rigall, Madrid: Castalia.

Ariza, Manuel (1994 [1971]): "Diacronía de las consonantes labiales sonoras en español". Sobre fonética histórica del español, Madrid: Arco/libros, 47-64.

Ariza, Manuel (2012): Fonología y fonética históricas del español, Madrid: Arco/Libros.

Bizzarri, Hugo (2012): "Presentación y estudio" al Rimado de Palacio, Madrid/Barcelona: Real Academia Española/ Galaxia Gutenberg, IX-XII y 329-505.

Clarke, Dorothy (1942): "The Spanish Octosyllable", Hispanic Review, 10:1, 1-11. https://doi.org/10.2307/469995

Clarke, Dorothy (1947): "Hiatus, synalepha, and line length in López de Ayala's octosyllables", Romance Philology, 1, 347-356.

Corominas, Juan y Pascual, José Antonio (2006 [1980]-2007 [1991]): Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico. 6 vols, Madrid: Gredos.

Di Stefano, Giuseppe (1969-1970): "Aspetti del 'Realismo Morale' nel Rimado de Palacio", Miscellania di Studi Ispanici, 17, 5-23.

Echenique Elizondo, M.ª Teresa (2013): "Fuentes y vías metodológicas para el estudio de la pronunciación castellana a través de su historia. De Amado Alonso al siglo XXI", en Mª Teresa Echenique y Fco. Javier Satorre (eds.): Historia de la pronunciación de la lengua castellana, Valencia / Neuchâtel: Tirant Humanidades, 29-60.

Echenique Elizondo, Mª Teresa y Martínez Alcalde, Mª José (20135): Diacronía y Gramática Histórica de la Lengua Española, Valencia: Tirant Humanidades.

Echenique Elizondo, Mª Teresa y Pla Colomer, Francisco P. (2013): "Reconstrucción fonética y periodización a la luz de la métrica y la rima", en Mª Teresa Echenique y Fco. Javier Satorre (eds.): Historia de la pronunciación de la lengua castellana, Valencia/Neuchâtel: Tirant Humanidades, 63-106.

García, Michel (1983): Obra y personalidad del Canciller Ayala, Madrid: Alhambra.

Hilty, Gerold (1995): "La figura del juglar en la Castilla del siglo XIII", Versants, 28, 153-173. http://doi.org/10.5169/seals-263572

Kleinschmidt, Harald (2009): Comprender la Edad Media. La transformación de ideas y actitudes en el mundo medieval, Madrid: Akal.

Lapesa, Rafael (1988 [1949]): "El canciller Ayala", en De Ayala a Ayala. Estudios literarios y estilísticos, Madrid: Istmo, 9-37.

Lapesa, Rafael (1985 [1957]): "Sobre el ceceo y el seseo andaluces", en Estudios de historia lingüística española, Madrid: Paraninfo, 249-266.

Lapesa, Rafael (1985 [1982]): "Contienda de normas lingüísticas en el castellano alfonsí". Estudios de historia lingüística española, Madrid: Paraninfo, 209-225.

Lapesa, Rafael (1988 [1986]): "Las rimas penitenciales del Canciller Ayala: tradición y elemento personal", en De Ayala a Ayala. Estudios literarios y estilísticos, Madrid: Istmo, 39-54.

Lapesa, Rafael (1981): Historia de la lengua española, novena edición corregida y aumentada, Madrid: Gredos, 9ª ed.

Le Goff, Jacques (20084): Los intelectuales en la Edad Media, Barcelona: Gedisa.

López de Ayala, Pero (1978 [ca. 1578-1403]): Libro de poemas o Rimado de Palacio. Edición de Michel Garda, Madrid: Gredos.

López de Ayala, Pero (1982 [ca. 1378-1403]): Libro rimado de Palacio. Edición de Jacques Joset, Madrid: Alhambra.

López de Ayala, Pero (1991 [ca. 1378-1403]): Rimado de Palacio. Edición de Germán Orduna, Madrid: Castalia.

López de Ayala, Pero (1991 [ca. 1378-1403]): Crónicas. Edición de José Luis Martín, Barcelona: Planeta.

López de Ayala, Pero (1993 [ca. 1378-1403]): Libro Rimado de Palacio. Edición de Kenneth Adams, Madrid: Cátedra.

López de Ayala, Pero (1994 [ca. 1378-1403]): Crónica del Rey Don Pedro y del Rey Don Enrique, su hermano, hijos del rey don Alfonso Onceno. I. Edición crítica y notas de Germán Orduna, Buenos Aires: Secrit.

López de Ayala, Pero (1997 [ca. 1378-1403]): Crónica del Rey Don Pedro y del Rey Don Enrique, su hermano, hijos del rey don Alfonso Onceno. II. Edición crítica y notas de Germán Orduna, Buenos Aires: Secrit.

López de Ayala, Pero (2000 [ca. 1378-1403]): Rimado de Palacio. Edición de H. Salvador Martínez, Bern: Peter Lang.

López de Ayala, Pero (2010 [ca. 1378-1403]): Rimado de Palacio. Esbozo de edición crítica por Rafael Lapesa Melgar con la colaboración de Pilar Lago, Valencia: Generalitat Valenciana. Conselleria de Cultura i Esport/Biblioteca Valenciana [Prólogo y estudio introductorio a cargo de Giuseppe Di Stefano].

López de Ayala, Pero (2012 [ca. 1378-1403]): Rimado de Palacio. Edición de Hugo Bizzarri, Madrid/ Barcelona: Real Academia Española/ Galaxia Gutenberg.

Lloyd, Paul (1993): Del latín al español. I. Fonología y morfología históricas de la lengua española, Madrid: Gredos.

Malkiel, Yakov (1959): "Towards a Reconsideration of the Old Spanish Imperfect in -ía ~ -ié", Hispanic Review, 27, 435-481.

Malkiel, Yakov (1976): "Multi-Condidoned Sound Change and the Impact of Morphology on Phonology", Language, 52, 757-778. https://doi.org/10.2307/413294

Manzano, Eduardo (2010): Épocas medievales, Barcelona: Crítica.

Martín, José Luis (1991): "Introducción" a las Crónicas, Barcelona: Planeta, XLV-XCVI.

Martínez, H. Salvador (2000): "Introducción" al Rimado de Palacio, Bern: Peter Lang, IX-LXXXII.

Orduna, Germán (1991): "Introducción" al Rimado de Palacio, Madrid: Castalia, 9-113.

Orduna, Germán (1998): El arte narrativo y poético del Canciller Ayala, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

Orduna, Germán (2002): "Pero López de Ayala", en Carlos Alvar y José Manuel Lucía (eds.), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión, Madrid: Castalia, 875-912.

Pensado, Carmen (1983): El orden histórico de los procesos fonológicos, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.

Pensado, Carmen (1986): "Can phonological changes really have a morphological origin? The case of Old Spanish ie > i and ue > e", Diachronica 3, 185-201. https://doi.org/10.1075/dia.3.2.04men

Pensado, Carmen (1993): "Consonantes geminadas en la evolución histórica del español", en Ralph Penny (ed.): Actas del Primer Congreso Anglo-Hispánico. Tomo I: Lingüística, Madrid: Castalia, 193-204.

Pérez de Guzmán, Fernán (1965 [c. 1370-c. 1460]): Generaciones y semblanzas. Edición crítica por R. B. Tate, London: Tamesis.

Pla Colomer, Francisco P. (2012): Métrica, rima y oralidad en el Libro de Buen Amor, Valencia: Universitat de València, Quaderns de Filologia.

Pla Colomer, Francisco P. (2014): Letra y voz de los poetas en la Edad Media castellana. Estudio filológico integral, Valencia / Neuchâtel: Tirant Humanidades.

Real Academia Española: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español, <http://rae.es>.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2011): Nueva gramática de la lengua española: Fonética y fonología. Madrid: Espasa-Calpe.

Rico, Francisco (1997): "Entre el códice y el libro (notas sobre los paradigmas misceláneos y la literatura del siglo XIV)", Romance Philology, 51:2, 151-169.

Ruiz, Juan (19732 [1967] [ca. 1330-1343]): Libro de Buen Amor. Edición de Joan Corominas, Madrid: Gredos.

Uría Maqua, Isabel (2000): Panorama crítico del mester de clerecía, Madrid: Castalia.

Descargas

Publicado

01-12-2013

Cómo citar

Pla Colomer, F. P. (2013). Letra y voz de Ayala: canciller entre tradición y vanguardia. Revista De Historia De La Lengua Española, (8), 113–148. https://doi.org/10.54166/rhle.2013.08.05