Las construcciones imitativas del "accusativus cum infinitivo": modelos latinos y consecuencias romances

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.54166/rhle.2008.03.04

Palabras clave:

Sintaxis histórica, Infinitivo, Siglo XV, Omisión de que, Préstamo sintáctico, Accusativus cum infinitivo

Resumen

Aunque se afirma comúnmente que la sintaxis es el nivel más resistente a la influencia de moldes lingüísticos foráneos, el castellano del siglo XV muestra varias estructuras sintácticas directamente copiadas del latín. En este artículo se analiza cómo esa influencia de modelos lingüísticos latinos dio lugar a la introducción de una innovación sintáctica en el Cuatrocientos castellano: la copia de las estructuras de Accusativus cum infinitivo en una configuración no existente antes en el idioma. Se muestra cómo este nuevo ACI (relacionado con las cláusulas de percepción y las factitivas pero con distintos constituyentes) no fue un fenómeno efímero, sino que se mantuvo en los textos durante tres siglos e incluso pudo tener efectos modificadores en la sintaxis del sistema de complementación con infinitivos del español. Los estudios existentes acerca de los latinismos bajomedievales no han prestado suficiente atención a este esquema, que puede relacionarse con otras tendencias de la sintaxis áurea como la supresión del que completivo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

FUENTES PRIMARIAS CITADAS

SIGLO XV

Alonso de Cartagena, Oracional. Edición de Silvia González-Quevedo en El Oracional de Alonso de Cartagena. Edición crítica (comparación del manuscrito 160 de Santander y el incunable de Murcia). Ediciones Albatros Hispanofilia, Valencia-Chapel Hill, 1983. [1454],

Teresa de Cartagena, Arboleda de los enfermos. Edición de Lewis J. Hutton. Madrid, 1967, BRAE Anejo 16, págs. 37-109.

Pero Díaz de Toledo, Diálogo e razonamiento en la muerte del Marqués de Santillana. Edición de A. Paz y Meliá (1892): Opúsculos literarios de los siglos XIV a XVI. Madrid: SBE, 245-360.

Iñigo López de Mendoza, marqués de Santillana: Obras completas. Edición, introducción y notas de Ángel Gómez Moreno y Maximilian P. A. M. Kerkhof. Planeta, 1988.

Luis de Lucena, Repetición de amores. Edición de Miguel M. García-Bermejo en Pedro Cátedra (coord.), Tratados de amor en el entorno de Celestina (siglos XV-XVI). Madrid: Sociedad Estatal España Nuevo Milenio, 93-160.

Álvaro de Luna, Virtuosas e claras mugeres. Edición de L. Pons Rodríguez. Burgos, Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, 2008.

Alfonso de Madrigal, Breviloquio de amor e amiçiçia. Edición de Pedro M. Cátedra en Tratados de amor en el entorno de Celestina (siglos XV-XVI). Madrid, Sociedad Estatal España Nuevo Milenio, 11-30.

Alfonso Martínez de Toledo, Arcipreste de Talavera o Corbacho. Edición de Michael Gerli. Madrid, Cátedra, 1979.

Juan de Mena, Obras completas. Edición, introducción y notas de Miguel Ángel Pérez Priego. Madrid: Planeta, 1989.

Juan Rodríguez del Padrón, Obras completas. Edición de César Hernández Alonso. Madrid: Editora Nacional, 1982.

Diego de San Pedro, Cárcel de amor. Edición de Carmen Parrilla (1995): Diego de San Pedro: Cárcel de amor, con la continuación de Nicolás Núñez. Barcelona: Crítica.

Diego de San Pedro, Tractado de amores de Arnalte y Lucenda. Sermón. Edición de Keith Whinnom. Madrid: Clásicos Castalia, 1973. Traducción castellana de la "Oratio in Hipócritas" de Leonardo Bruni. Edición de Victoria Campo: "Una traducción castellana cuatrocentista de la Oratio in Hypocritas de Leonardo Bruni", Revista de Literatura Medieval X, 1998: 9-46. [Original latino, 1417; traducción castellana a. q. 1458]

Diego de Valera, Epístolas. Edición de Mario Penna: Prosistas castellanos del siglo XV. Madrid: BAE, 1959, págs. 3-50.

SIGLOS XVI-XVII

Feliciano de Silva: Segunda Celestina. Edición de Consolación Baranda (1988). Madrid: Cátedra, Letras Hispánicas 284.

Viaje de Turquía. Diálogo de Hurdimalas y Juan de Voto a Dios y Mátalas Callando que trata de las miserias de los cautivos de turcos y de las costumbres y secta de los mismos haciendo la descripción de Turquía. Edición de Marie-Sol Ortola. Castalia, 2000.

Juan Ruiz de Arce, Memorias, ed. de Eva Stoll (2002): La memoria de Juan Ruiz de Arce. Conquista del Perú, saberes secretos de caballería y defensa del mayorazgo. Madrid-Frankfurt: Vervuert / Iberoamericana.

Andrés de Tapia, Relaçion de algunas cosas...; ed. de Roland Schmidt-Riese (2003): Relatando México. Cinco textos del período fundacional de la colonia en Tierra Firme. Madrid-Frankfurt: Vervuert-Iberoamericana. Colección Textos y documentos españoles y americanos.

Documentos Lingüísticos de la Nueva España; ed. de C. Company (ed) (1994): Documentos lingüísticos de la Nueva España. México: UNAM.

Antonio de Torquemada, Jardín de flores curiosas. Edición de Giovanni Allegra, 1982. Madrid: Castalia, Colección Clásicos Castalia.

SIGLO XVIII

Francisco Botello de Moraes: Historia de las cuevas de Salamanca; ed. de Eugenio Cobo (con introducción de Fernando R. de la Flor), Madrid, Tecnos, 1987.

Benito Jerónimo Feijoo: Teatro crítico universal. Madrid: Cátedra: Letras Hispánicas. Edición de Ángel-Raimundo Fernández González.

Alejandro Martínez Argandoña: Dissertación phísico-anatómica sobre la nutrición de el foetus; Madrid, Herederos de Francisco del Hierro, 1735.

Gregorio Mayans y Siscar: Vida de Miguel de Cervantes Saavedra; ed. de Antonio Mestre Sanchis, Obras completas, vol. II, Valencia, Ayuntamiento de Oliva, 1984, 209-312.

Mercurio histórico y político; Madrid, Imprenta del Reino, 1738 [mayo].

Pedro Montengón: El Rodrigo. Edición de Guillermo Carnero. Madrid: Cátedra. Colección Letras Hispánicas 522.

FUENTES SECUNDARIAS

Alfonso Vega, Milagros (1998): Construcciones causativas en el español medieval. México: UNAM-El Colegio de México.

Alfonso Vega, Milagros (2006): "Verbos causativos", en C. Company (dir.): Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: La frase verbal. Vol. 2. México: UNAM; Fondo de Cultura Económica, 971-1052.

Alvar, Manuel y Mariner, Sebastián (1967): "Latinismos", en Enciclopedia Lingüística Hispánica, II. Madrid: CSIC, 3-49.

Azpiazu, Susana (2005): "Acusativo con infinitivo en español", en L. Santos Río et álii (eds.): Palabras, norma, discurso. En memoria de Fernando Lázaro Carreter. Salamanca: Universidad, 49-58.

Barra Jover, Mario (2007): "Cambios en la arquitectura de la prosa española y romance: sintaxis y cohesión discursiva por correferencia nominal", Revista de Filología Española LXXXVII / 1, 7-43. https://doi.org/10.3989/rfe.2007.v87.i1.24

Barra Jover, Mario (2008): "Tradición discursiva, creación y difusión de innovaciones sintácticas: la cohesión de los argumentos nominales a partir del siglo XIII", en J. Kabatek (ed.): Sintaxis histórica del español. Nuevas perspectivas desde las tradiciones discursivas Madrid-Frankfurt: Vervuert / Iberoamericana.

Bassols de Climent, Mariano (1956): Sintaxis latina. Madrid: CSIC, Textos Universitarios.

Beardsley, Wilfred A. (1921 [1966]): Infinitive Constructions in Old Spanish. Nueva York: AMS Press.

Birnbaum, Henrik (1984): "Notes on syntactic change: co-occurrence vs. substitution, stability vs. permeability", en J. Fisiak (ed.): Historical syntax. Berlin: Mouton Publishers, 25-46.

Blatt, Franz (1957): "Latin influence on European syntax", Travaux du cercle Linguistique de Copenhague 11, 33-69.

Bolkestein, A. M. (1976): "ACI and ut clauses with verba dicendi in Latin", Glotta 54, 263-291.

Brucker, Charles (1977): "La valeur du témoignage linguistique des traductions médiévalez: les constructions infînitives en moyen français", en D. Buschinger (ed.): Linguistique et Philologie (applications aux textes médiévaux). Université de Picardie. Centre d'Études Médiévales. Actes du Colloque des 19 et 30 avril 1977. Paris: Champions, 325-344.

Cano Aguilar, Rafael (1977): "Las construcciones causativas en español", Boletín de la Real Academia Española 57, 221-258 y 323-351.

Cano Aguilar, Rafael (1981): Estructuras sintácticas transitivas en el español actual. Madrid: Gredos.

Cano Aguilar, Rafael (1988): El español a través de los tiempos. Madrid: Arco/Libros.

Carrera de la Red, Mª Fátima (1982): Las expresiones causativas en las obras de Gonzalo de Berceo. Logroño: Instituto de Estudios Riojanos.

Conde López, Juan Carlos (1985): "El siglo XV castellano a la luz del Diálogo de Vita beata de Juan de Lucena", Dicenda, Cuadernos de Filología Hispánica 4, 11-34.

Crespo, Begoña y Isabel Moskowich (2006): "Latin Forms in Vernacular Scientific Writing: Code-Switching or Borrowing?", en R. W. McConchie et al. (eds.): Selected Proceedings of the 2005 Symposium on New Approaches in English Historical Lexis (HEL-LEX). Somerville, MA: Casc. Proceedings Project, 51-59.

Danchev, Andrei (1984): "Translation and syntactic change", en J. Fisiak (ed.): Historical syntax. Berlin: Mouton Publishers, 47-60.

Delbecque, Nicole y Beatrice Lamiroy (1999): "La subordinación sustantiva: las subordinadas enunciativas en los complementos verbales", en I. Bosque; V. Demonte (dirs.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, 1965-2081.

Di Tullio, Ángela (1998): "Complementos no flexivos de verbos de percepción física en español", Verba 25, 197-221.

Ebert, Robert Peter (1986): Historische Syntax des Deutschen II: 1300-1570. Bern-Frankfurt am Main-New York: Peter Lang.

Ernout, Alfred y Thomas, François (1951): Syntaxe latine. Paris: Klincksieck.

Fernández Lagunilla, Marina (1992): "Sobre los complementos de infinitivo con verbos de percepción: propuesta de revisión de unos datos históricos a la luz de una hipótesis sincrónica", en M. Ariza et alii (1992): Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid: Arco / Libros, 191-402.

Fernández-Ordóñez, Inés (1999): "Leísmo, laísmo y loísmo", en I. Bosque; V. Demonte (dirs.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, I. 1317-1397.

Ferrareri, Gisella y Maria Goldbach (2003): "Some reflections on Inertia: Infinitive Complements in Latin", en B. Baumgarten; C. Böttger; M. Motz; M. J. Probst (eds.): Übersetzen, Interkulturelle Kommunikation, Spracherwerb und Sprachvermittlung- das Leben mit mehreren Sprachen. Festschrift für Juliane House zum 60. Geburtstag. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 8, 2/3, 240-251, disponible en <http://www.ualberta.ca/~german/ejournal/FerraresiGoldbach.pdf>

Fischer, Olga (1989): "The origin and spread of the accusative and infinitive construction in English", Folia Lingüistica Historica 8, 143-217. https://doi.org/10.1515/flih.1989.8.1-2.143

Fischer, Olga (1992): "Syntactic change and borrowing: The case of the accusative-and-infinitive construction in English", en M. Gerritsen; D. Stein (eds.): Internal and External Factors in Syntactic Change. Berlin-Nueva York: Mouton De Gruyter, Trends in Linguistics-Studies and Monographs nº61, 17-88.

Gerritsen, Marinel (1984): "Divergent word order developments in Germanic languages; a description and tentative explanation", en J. Fisiak (ed.): Historical syntax. Berlin: Mouton, 107-136.

Gerritsen, Marinel y Dieter Stein (1992): "Introduction: On "internal" and "external" in syntactic change", en: M. Gerritsen; D. Stein (eds.): Internal and External Factors in Syntactic Change. Berlin-Nueva York: Mouton De Gruyter, Trends in Linguistics-Studies and Monographs nº 61

Givón, Talmy (1980): "The binding hierarchy and the typology of complements", Studies in Language 4/3: 333-377. https://doi.org/10.1075/sl.4.3.03giv

Givón, Talmy (1982): "Evidentiality and epistemic space", Studies in Language 6/1: 23-49. https://doi.org/10.1075/sl.6.1.03giv

González Muela, Joaquín (1954): El infinitivo en "El Corbacho" del Arcipreste de Talavera. Granada, Universidad.

Granda, Germán de (2003): Estudios lingüísticos hispanoamericanos. Historia, sociedades y contactos. Frankfurt: Peter Lang.

Harris, Alice C. y Lyle Campbell (1995): Historical syntax in cross-linguistic perspective. Cambridge: Cambridge University Press, Cambridge Studies in Linguistics-74.

Herman, Joszsef (1989): "Accusativus cum Infinitivo et subordonnée à QUOD, QUIA en latin tardif. Nouvelles remarques sur un vieux problème", en G. Calboli (ed.): Subordination and other topics in latin. Proceedings of the 3rd Colloquium on Latin Linguistics. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 133-152.

Hernández Alonso, César (1992): "Otra muestra de la lengua culta en el siglo XV: Juan Rodríguez del Padrón", en J. A. Bartol Hdez; J. F. García Santos; J. de Santiago Guervós (eds): Estudios filológicos en homenaje a Eugenio de Bustos Tovar. Salamanca: Universidad, vol. 1, págs. 433-443.

Hernanz, Mª Lluïsa (1999): "El infinitivo", en I. Bosque; V. Demonte (dirs.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, 2201-2356.

Jacob, Daniel y Kabatek, Johannes (2001): "Introducción: Lengua, texto y cambio lingüístico en la Edad Media iberrománica", en Jacob y Kabatek (eds): Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica. Descripción gramatical, pragmática histórica, metodología. Madrid: Vervuert.

Kabatek, Johannes (2008): "En primer lugar, agradecer -wie sich 'ungrammatische' Infinitive in die spanishe Grammatik schleichen", en E. Stark; R. Schmidt-Riese; E. Stoll (eds.): Romanische Syntax im Wandel. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 197-209.

Karlsen, Espen (2001): The "Accusativus cum infinitivo" and "Quod" clauses in the "Revelaciones" of St. Bridget of Sweden. Berna: Peter Lang.

Keniston, Hayward (1937): The Syntax of Castilian Prose: the Sixteenth Century, Chicago: University of Chicago Press.

Kiparsky, Paul y Carol Kiparsky (1970): "Fact", en Bierwisch; Heidolph (eds.): Progress in Linguistics. The Hague: Mouton, 143-173.

Kloss, Heinz (1967): "Abstand Languages and Ausbau Languages", en: Anthropological Linguistics 9, 29-41.

Koch, Peter y Wulf Oesterreicher (1990 [2007]): Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano. Madrid: Gredos (Biblioteca Románica Hispánica). Trad. esp. de A. López Serena.

Kulikov, Leonid (2001): "Causatives", en M. Haspelmath et alii (eds.): Language Typology and Language Universals. An International Handbook, vol. 2, Berlin-Nueva York: Walter de Gruyter, 886-888.

Lida de Malkiel, Rosa (1950): Juan de Mena, poeta del prerrenacimiento español. México: El Colegio de México. Segunda edición aumentada por Yakov Malkiel, 1984.

Longobardi, Giuseppe (2001): "Formal Syntax, Diachronic Minimalism and Etymology: The History of French chez", Linguistic Inquiry 32 (2), 275-302.

Machácek, Jaroslav (1969): "Historical aspect of the Accusative with Infinitive and the content clause in English", Brno Studies in English 8, 123-132.

Maldonado González, Concepción (1999): "Discurso directo y discurso indirecto", en I. Bosque; V. Demonte (dis): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, vol. 3, 3551-1595.

Marcou, P. B. (1889): "The French historical infinitive", Modern Language Notes 1, 4-6 y nº 2, 81-88.

Matras, Yaron (2007): "The borrowability of structural categories", en Y. Matras; J. Sakel (eds.): Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective. Berlin / Nueva York: Mouton de Gruyter, 31-73.

Matras, Yaron y Jeanette Sakel (2007): "Introduction", en Y. Matras; J. Sakel (eds.): Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective. Berlín / Nueva York: Mouton de Gruyter, 1-13.

Meyer Lübke, W. (1890-1906): Grammaire des langues romanes, III: Syntaxe. Traducción de A. y G. Doutrepont (1974), Slatkine y Laffite Reprints.

Migliorini, Bruno (1969): Historia de la lengua italiana. Madrid: Gredos. Versión española de Fr. Pedro de Alcántara Martínez.

Mithun, Marianne (1992): "External triggers and internal guidance in syntactic development: Coordinating conjunction", en M. Gerritsen; D. Stein (eds.): Internal and External Factors in Syntactic Change. Berlín-Nueva York: Mouton De Gruyter, Trends in Linguistics-Studies and Monographs nº 61, 89-129:

Octavio de Toledo, Álvaro S. (2005): "Algunos rasgos morfosintácticos en la primera prosa dieciochesca (1725-1755): conservaciones, innovaciones, rasgos caracterizadores", comunicación presentada al V Congreso Internacional de la Asociación Internacional de Jóvenes Investigadores en Historia e Historiografía de la Lengua Española.

Octavio de Toledo, Álvaro S. (2007): "Un rasgo sintáctico del primer español moderno (ca. 1675-1825": las relaciones interoracionales con ínterin que", en M. Fernández Alcaide; A. López Serena (eds.): 400 años de la lengua del Quijote. Estudios de historiografía e historia de la lengua española. Sevilla: Universidad, 419-441.

Perrochat, Paul (1932): Recherches sur la valeur et l'emploi de l'infinitif subordonné en latin. Paris: Société d'Edition "Les Belles Lettres", Collection d'Études Latines, Série Scientifique 9.

Pons Bordería, Salvador (2008): "Gramaticalización por tradiciones discursivas: el caso de esto es", en J. Kabatek (ed.): Sintaxis histórica del español. Nuevas perspectivas desde las tradiciones discursivas. Madrid-Frankfurt: Vervuert/Iberoamericana, 249-274.

Pons Rodríguez, Lola (2006): "Una reflexión sobre el cambio lingüístico en el siglo XV", Actas del V Congreso Andaluz de Lingüística General. Homenaje a J. A. de Molina Redondo. Granada: Granada Lingvistica-Serie Collectae, 2006, Tomo III, 1563-1577.

Pons Rodríguez, Lola (2007): "El infinitivo no concertado latino en el castellano del siglo XV: propiedades formales", en D. Trotter (ed.): Actes du Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Niemeyer, vol. 2, 273-286.

Pons Rodríguez, Lola (2008): "La qual çibdad: las relativas con antecedente adjunto del siglo XIII a hoy. Evolución de un procedimiento cohesivo", Romanistisches Jahrbuch, en prensa. https://doi.org/10.1515/9783110206661.2.275

Pountain, Christopher J. (1998): "Learned syntax and the Romance Languages: the 'Accusative and Infinitive' construction with declarative verbs in Castilian", Transactions of the Philological Society 96: 2, 159-201. https://doi.org/10.1111/1467-968X.00026

Real Academia Española (1973): Esbozo de una nueva gramática de la lengua castellana. Madrid: Espasa Calpe.

Rodríguez Espiñeira, M. J. (1985): "Un ejemplo de reanálisis sintáctico: la construcción latina de Accusativus cum infinitivo", Verba 12: 61-105.

Rodríguez Espiñeira, M. J. (2000): "Percepción directa e indirecta en español. Diferencias semánticas y formales", Verba 27: 33-85.

Romaine, Susanne (1982): Socio-historical linguistics, its status and methodology. Cambridge: C. U. P.

Schulte, Kim (2007): Prepositional infinitives in Romance. A usage-based approach to syntactic change. Oxford, Berne: Peter Lang.

Skydsgaard, Sven (1977): La combinatoria sintáctica del infinitivo español. Madrid: Castalia 2 vols.

Skyite, Gunver (1983): La sintassi dell'infinito in italiano moderno. Revue Romane, sup. 27, 2 vols.

Sørensen, Knud (1957): "Latin influence on English syntax", Travaux du Cercle Linguistique du Copenhague 11, 131-155.

Stimming, Erwin (1915): Der Accusativus cum Infinitivo im Französischen. Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie.

Torrego, Mª Esperanza (1987): "Las construcciones pasivas de nominativo con infinitivo en latín clásico. Estudio sintáctico", Emerita 55, 71-84. https://doi.org/10.3989/emerita.1987.v55.i1.637

Veleanu, Corina (2007): "Langues romanes en contac au XIXe siècle: l'influence du français sur la langue roumaine juridique", en D. Trotter (ed.): Actes du XXIV Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Aberystwyth 2004). Tübingen: Max Niemeyer Verlag, vol. III, 87-96.

Verdonk, Robert A. y Vangehuchten, Lieve (1998): "Te digo (de) venir; me pide (de) salir. A propósito del uso erróneo del infinitivo en las sustantivas de régimen directo", RILCE 14.2: 367-386. https://doi.org/10.15581/008.14.2.387-402

Viberg, Ake (2001): "Verbs of perception", en M. Haspelmath et alii (eds.): Language Typology and Language Universals. An International Handbook, vol. 2, Berlin-Nueva York: Walter de Gruyter, 1294-1309.

Weinrich, Uriel; William Labov y Marvin I. Herzog (1968): "Empirical foundations for a theory of language change", en W. R Lehmann; Y. Malkiel (eds): Directions for historical linguistics. Austin-Londres: University of Texas Press, 95-189.

Zeitlin, Jacob (1908): The Accusative with infinitive and some kindred constructions in English. Nueva York: Columbia U. P.

Descargas

Publicado

01-12-2008

Cómo citar

Pons Rodríguez, L. (2008). Las construcciones imitativas del "accusativus cum infinitivo": modelos latinos y consecuencias romances. Revista De Historia De La Lengua Española, (3), 117–148. https://doi.org/10.54166/rhle.2008.03.04