Verbos de movimiento y perífrasis verbales en español medieval: "uviar (a)" + infinitivo

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.54166/rhle.2016.11.03

Palabras clave:

Perífrasis verbal, Español medieval, Modalidad, Aspecto, Sintaxis histórica

Resumen

El objetivo de este trabajo es estudiar la trayectoria histórica de la perífrasis "uviar (a) + infinitivo". Esta construcción gramatical se empleó brevemente en la lengua medieval, para terminar desapareciendo en el español del siglo XVI. "Uviar (a) + infinitivo" expresó valores culminativos y de logro paralelos a los de la perífrasis "llegar a + infinitivo". En este trabajo interesa describir las condiciones de empleo de "uviar (a) + infinitivo", así como aventurar las motivaciones de su desaparición en la lengua.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

FUENTES DE DATOS

Abraham de Toledo, Moamín. Libro de la animalias que caçan. Ed. de Anthony J. Cárdenas, Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies.

Alfonso X, Estoria de Espanna que fizo el muy noble rey don Alfonsso, fijo del rey don Fernando et de la reyna. Ed. de Pedro Sánchez Prieto, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares, 2002.

Alfonso X el Sabio, Estoria de España II. Ed. de Lloyd A. Kasten y John J. Nitti, Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1995.

Alfonso X, General Estoria I Parte. Ed. de Pedro Sánchez Prieto-Borja, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares, 2002.

Alfonso X, General Estoria II Parte. Ed. de Pedro Sánchez-Prieto Borja, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, 2003.

Alfonso X, General Estoria IV parte. Ed. de Pedro Sánchez-Prieto Borja, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, 2002.

Anónimo, Cantar de Mío Cid. Ed. de Colin Smith, Madrid: Cátedra, 1986.

Anónimo, Fuero de la Novenera. Bibl. Univ. Salamanca ms. 2652. Ed. de Frank Waltman, Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1995.

Anónimo, Fuero General de Navarra. Bibl. Universitaria Salamanca Ms. 1947. Ed. de Frank Waltman, Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1995.

Anónimo, Fueros de Caparroso. Ed. de Tomás Muñoz y Romero, Madrid: Imprenta de José María Alonso, 1847.

Anónimo, Historia del caballero Plácidas. Escorial h.I.1. Ed. de Pedro Sánchez-Prieto Borja, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares, 2004.

Anónimo, Libro de Alexandre. Ed. de Jesús Cañas, Madrid: Cátedra, 1995.

Anónimo, Libro de Alexandre. Ed. de Jesús Cañas, Madrid: Editora Nacional, 1978.

Anónimo, Libro de Alexandre. Ed. Ivy A. Corfis, Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies.

Anónimo, Los miraglos de Santiago. Ed. de Jane E. Connolly, Salamanca: Universidad de Salamanca, 1990.

CDH = Real Academia Española, Banco de datos CDH (en línea). Corpus del nuevo diccionario histórico del español [En línea: <http://web.frl.es/CNDHE/view/inicioExterno.view>] [Consulta enero-febrero 2017].

CORDE = Real Academia Española, Banco de datos CORDE (en línea). Corpus diacrónico del español [En línea: <http://corpus.rae.es/cordenet.html>] [Consulta enero-febrero 2017].

Don Juan Manuel, El conde Lucanor. Ed. de Guillermo Serés, Barcelona: Crítica, 1994.

Don Juan Manuel, El conde Lucanor. Ed. de José Manuel Blecua, Madrid: Castalia, 1985.

Fernández Flórez, José Antonio y Herrero de la Fuente, Marta, Colección documental del monasterio de Santa María de las Dueñas, León.

Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra Señora. Ed. de Brian Dutton, Londres: Tamesis Books, 1971.

GRADIA = Corpus del grupo de investigación GRADIA (<http://gradiadiacronia.wix.com/gradia>).

Juan Ruiz, Libro de Buen Amor. Ed. de Alberto Blecua, Madrid: Cátedra, 1992.

San Juan de la Cruz, Noche oscura. Ed. de Luce López-Baralt, Eulogio Pacho, Alianza Editorial (Madrid), 1991.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Aaron, Jessi Elana (2006a): "Me voy a tener que ir yendo. A Corpus-Based Study of the Grammaticization of the ir a+ INF Construction in Spanish", en N. Sagarra y J. T. Almeida (eds.), Selected Proceedings of the 9th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 263-272.

Aaron, Jessi Elana (2006b): Variation and change in Spanish future temporal expression: rates, constraints, and grammaticization, University of New Mexico.

Aaron, Jessi Elana (2007): "El futuro epistémico y la variación: gramaticalización y expresión de la futuridad desde 1600", Moenia. Revista lucense de lingüística e literatura, vol. 13, 253-274.

Alonso, Martín (1958): Enciclopedia del Idioma, Madrid: Aguilar.

Alonso, Martín (1986): Diccionario Medieval Español. Desde las glosas emilianenses y silenses (s. X) hasta el siglo XV, Salamanca: Universidad Pontificia de Salamanca.

Blas Arroyo, José Luis (2008): "The variable expression of future tense in Peninsular Spanish: The present (and future) of inflectional forms in the Spanish spoken in a bilingual region", Language Variation and Change, 20, 85-126.

Bravo, Ana (2008): "'Ir a + infinitivo' y los tiempos compuestos: semejanzas y diferencias. La prospectividad y el paradigma temporal y aspectual del español", en Á. Carrasco Gutiérrez (ed.), Tiempos compuestos y formas verbales complejas, Frankfurt am Main/ Madrid: Vervuert/ Iberoamericana.

Bravo, Ana (2011): "Las perífrasis de inminencia en español", en J. Cuartero Otal, L. García Fernandez y C. Sinner (eds.), Estudios sobre perífrasis y aspecto, München: Peniope, 72-98.

Bravo, Ana (2014): "The Spanish auxiliary ir 'to go': from resultative motion verb to focus marker", en M. Devos y J. van der Wal (eds.), 'COME' and 'GO' off the Beaten Grammaticalization Path, Berlin-Boston: Mouton de Gruyter, 305-51.

Bybee, Joan L. (2011): "Usage-based theory and grammaticalization", en H. Narrog y B. Heine (eds.), The Oxford Handbook of Grammaticalization, Oxford: OUP, 69-78.

Bybee, Joan L. y Torres Cacoullos, Rena (2009): "The role of prefabs in grammaticization: How the particular and the general interact in language change", en R. L. Corrigan, E. A. Moravcsik, H. Ouali y K. Wheatley (eds.), Formulaic language: Volume 1. Distribution and historical change, Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins Pub. Co, 187-217.

Carrasco Gutiérrez, Ángeles (2008): "Llegar a + infinitivo como conector aditivo en español", Revista Española de Lingüística, 38(1), 67-94.

Cejador, Julio (1990): Vocabulario Medieval Castellano, Madrid: Visor Libros.

Cornillie, Bert (2007): Evidentiality and Epistemic Modality in Spanish (Semi) Auxiliaries, A Cognitive-Functional Approach, Berlin: Mouton de Gruyter.

Corominas, Joan y José Antonio Pascual (1991): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid: Gredos.

Crego García, Mª Victoria (1994): "Construcciones libres vs. Perífrasis verbales en los verbos de movimiento del español medieval", Verba, 21, 207-224.

De Miguel, Elena (1999): "El aspecto léxico", en I. Bosque y V. Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa, 2977-3060.

Eberenz, Rolf (1998): "Tomar-volver y descender-bajar, orígenes de dos relevos léxicos", en C. García Turza, F. González Bachiller y J. J. Mangado Martínez (eds.), Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Logroño: Universidad de La Rioja, Servicio de Publicaciones, 109-126.

Fernández Martín, Patricia (2015): "Lo que Sancho vino a decir y después tornó a creer: un estudio diacrónico de perífrasis con verbos de movimiento en Don Quijote de la Mancha", Lingüística y Literatura, 67, 141-162.

Gaffiot, Félix (1934): Dictionnaire Latin-Français, Paris: Hachette.

Garachana Camarero, Mar (1995): "Vamos a ir yendo: Metonimia y metáfora en la formación del futuro analítico", en Rudolf Ortega i Robert (ed.), Propostes actuals en ciències del llenguatge I. Actes del I Taller de Ciències del Llenguatge (TCL), Tarragona, 7-8 de juny de 1995, Tarragona: Universitat Rovira i Virgili, 141-148.

Garachana Camarero, Mar (2009): "Gramática y pragmática en la evolución de las perífrasis verbales: el caso de venir + a + infinitivo", Español actual: Revista de español vivo, 92, 69-102.

Garachana Camarero, Mar (2011a): "Del espacio al tiempo en el sistema verbal del español. Las perífrasis verbales de ir + a+ infinitivo; venir +a+ infinitivo y volver + a+ infinitivo", en C. Sinner, J. L. Ramírez Luengo y M. J. Torrens Álvarez (eds.), Tiempo, espacio y relaciones espaciales, San Millán de la Cogolla: Cilengua, 89-124.

Garachana Camarero, Mar (2011b): "Perífrasis sinónimas. ¿Gramaticalizaciones idénticas? Más retos para la teoría de la gramaticalización", en J. J. Bustos Tovar, R. Cano Aguilar, E. Méndez García de Paredes y A. López Serena (coords.), Sintaxis y análisis del discurso hablado en español: homenaje a Antonio Narbona, Sevilla: Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 779-798.

Garachana Camarero, Mar (2014): "Coordinación copulativa e(t)/y y disyuntiva o", en Concepción Company Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera Parte: Preposiciones, adverbios y conjunciones. Relaciones interoracionales, Parte 3, volumen 2, 2337-2518.

Garachana Camarero, Mar (2016): "Redundancias gramaticales en la expresión de la modalidad deóntica. La perífrasis haber que + infinitivo en la historia del español", en C. De Benito y Á. S. Octavio de Toledo y Huerta (eds.), En torno a haber: construcciones, usos y variación desde el latín hasta la actualidad, Bern: Peter Lang, 327-56.

Garachana Camarero, Mar (2017a): Perífrasis formadas en torno a tener en español. Ser tenudo/tenido ø/a/de + infinitivo, tener a/de + infinitivo, tener que + infinitivo", en M. Garachana (ed.), La gramática en la diacronía. La evolución de las perífrasis verbales modales en español, Madrid-Frankfurt: Iberoamericana/ Vervuert.

Garachana Camarero, Mar (ed.). (2017b): La gramática en la diacronía. La evolución de las perífrasis verbales modales en español, Madrid-Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.

Garachana Camarero, Mar y Malte Rosemeyer (2011): "Rutinas léxicas en el cambio gramatical. El caso de las perífrasis deónticas e iterativas", Revista de Historia de la Lengua Española, 6, 35-60.

Garachana Camarero, Mar y Hernández Díaz, Axel (en prensa a): "From semantics to grammar. Lexical substitution in the evolution of verbal periphrases haber / tener + infinitive", en Jorge Fernández Jaén y Herminia Provencio Garrigós (eds.), Historical linguistics. Current theories and applications, Amsterdam: John Benjamins-IVITRA.

Garachana Camarero, Mar y Hernández Díaz, Axel (en prensa b): "La reestructuración del sistema perifrástico en el español decimonónico". El caso de haber de/tener de + infinitivo, haber que/tener que + infinitivo", en Elena Carpi, El español del siglo XIX. Herencia e innovación.

García de Diego, Vicente (1989): Diccionario etimológico español e hispánico, Madrid: Espasa Calpe.

García Fernández, Luis (2007): "Perífrasis verbales con función de marcador del discurso", Verba, 3, 439-47.

García Fernández, Luis (dir.); Carrasco Gutiérrez, Ángeles; Camus Bergareche, Bruno; Martínez Atienza, María y García García-Serrano, Mª Ángeles (2006): Diccionario de perífrasis verbales, Madrid: Gredos.

García Fernández, Luis y Carrasco Gutiérrez, Angeles (2008): "Perífrasis verbales con función de marcador del discurso. Contrarréplica a Olbertz (2007)", Verba, 35, 439-47.

Giammatteo, Mabel; Marcovecchio, Ana María y Albano, Hilda (2011): "Dos dominios en intersección: habitualidad y posibilidad. Su manifiestación en las perífrasis verbales", en J. Cuartero Otal, L. García Fernández y C. Sinner (eds.), Estudios sobre perífrasis y aspecto, München: Peniope, 139-57.

Gómez Torrego, Leonardo (1999): "Los verbos auxiliares. Las perífrasis verbales de infinitivo", en I. Bosque y V. Demonte (dirs.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Madrid: Espasa-Calpe, 3323-3389.

Habler, Gerda (2002): "Crosslinguistic and diachronic remarks on the grammaticalization of aspect in Romance languages Location and motion verbs", en I. Wischer y G. Diewald (eds.), New Reflections on Grammaticalization. Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins Pub. Co, 163-179.

Hernández Díaz, Axel (2017): "Las perífrasis con el verbo haber + infinitivo. De los valores expresados por estas formas", en M. Garachana (ed.), La gramática en la diacronía. La evolución de las perífrasis verbales modales en español, Madrid-Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert.

Hilpert, Martin (2008): Germanic Future Constructions. A Usage-based Approach to Language Change, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Hopper, Paul J. (1991): "On some Principles of Grammaticalization", en E. C. Traugott y B. Heine (eds.), Approaches to grammaticalization, Vol. 1., Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins Pub. Co. 17-35.

Hopper, Paul J. y Elizabeth Closs Traugott (1993/2003): Grammaticalization, Cambridge: Cambridge University Press.

Jarque, Mª Josep (2017): "Modalidad, cambio lingüístico y construcciones perifrásticas", en M. Garachana (2017b), La gramática en la diacronía. La evolución de las perífrasis verbales modales en español, Madrid-Frankfurt: Iberoamericana/ Vervuert.

Keniston, Hayward (1936): "Verbal Aspect in Spanish", Hispania, 19(2), 163-176.

Lhafi, Sandra (2017): "Les périphrases verbales 'venir a/llegar a + VINF' et leur rôle en discours: une approche dialogique", Zeitschrift für romanische Philologie, 133-2, 366-401.

Melis, Chantal (2006): "Verbos de movimiento. La formación de los futuros perifrásicos", en C. Company Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: La frase verbal, México: FCE-UNAM, 875-968.

Morimoto, Yuko (2001): Los verbos de movimiento, Madrid: Visor Libros.

Octavio de Toledo y Huerta, Álvaro (2016): "Enseñanzas del cambio fracasado: trayectoria y estela de una perífrasis fugaz (infinitivo + tener)", Cuadernos de Lingüística, 3(1), 119-181.

Octavio de Toledo y Huerta, Álvaro (2017): "¿La obligación por pasiva? Historia y uso de la construcción ser de + infinitivo", en M. Garachana (ed.), La gramática en la diacronía. La evolución de las perífrasis verbales modales en español, Madrid-Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert.

Olbertz, Hella (2007): "¿Perífrasis verbales con función de marcador de discurso? A propósito del Diccionario de perífrasis verbales", Verba, 34, 381-90.

Pérez Saldanya, Manuel (2008): "Entre ir y venir, del léxico a la gramática" en C. Company Company y J. G. Moreno de Alba (eds.), Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, vol. 1, Madrid: Arco/Libros, 159-184.

Pietsch, Karl (1925): Spanish Grail Fragments II, Chicago: The University of Chicago Press.

Radatz, Hans-Ingo (2003): "La perífrasis vado + infinitivo en castellano, francés y catalán: por la misma senda-pero a paso distinto", en C.D. Pusch y A. Wesch (eds.), Verbalperiphrasen in den (ibero- ) romanischen Sprachen = Perífrasis verbals en les llengües (ibero-)romà, Hamburg: H. Buske, 61-75.

RAE/ASALE (2009): Nueva Gramática de la Lengua Española, Madrid: Espasa.

Rees, J. W. (1958): "Mediaeval Spanish uviar and its transmission", Bulletin of Hispanic Studies, 35(3), 125-137.

Rodríguez Molina, Javier (2010): La gramaticalización de los tiempos compuestos en español antiguo: Cinco cambios diacrónicos, Madrid: Universidad Autónoma de Madrid (tesis doctoral inédita).

Rosemeyer, Malte (2013): "Tornar and volver. The interplay of frequency and semantics in compound tense auxiliary selection in Medieval and Classical Spanish", en E. van Gelderen, J. Barðdal y M. Cennamo (eds.), Argument Structure in Flux, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Pub. Co, 435-458.

Rosemeyer, Malte (2016): "The development of iterative verbal periphrases in Romance", Linguistics, 54(2), 235-272.

Rosemeyer, Malte (2017): "La historia de las perífrasis deber / deber de + INF: variación, norma y géneros textuales", en M. Garachana (ed.), La gramática en la diacronía. La evolución de las perífrasis verbales modales en español, Madrid-Frankfurt: Iberoamericana- Vervuert.

Rosemeyer, Malte y Garachana, Mar (2016): "Perifrasticidad y construccionalización: La diacronía de lograr/conseguir + infinitivo", comunicación leída en el CILH, Leipzig, 28/9/2016 (<https://www.academia.edu/28814231/Perifrasticidad_y_construccionalización._La_diacron%C3%ADa_de_lograr_conseguir_infinitivo>).

Sánchez, Mª Nieves (ed.) (2000): Diccionario español de documentos alfonsíes, Madrid: Arco/Libros.

Stolova, Natalia I. (2009): "Classification of the Romance Languages: Evolution of Motion-Based Periphrases as a New Criterion", Romance Quarterly, 56(2), 82-90.

Traugott, Elizabeth Closs y Graeme Trousdale (2013): Constructionalization and Constructional Changes, Oxford: Oxford University Press.

Villalpando-Quiñonez, J. (s.f.): "¿Se anda gramaticalizando en México? El verbo auxiliar andar con gerundio". Cito por academia.edu.

Yllera, Alicia (1980): Sintaxis histórica del verbo español: las perífrasis medievales, Zaragoza: Universidad de Zaragoza.

Descargas

Publicado

01-12-2016

Cómo citar

Garachana Camarero, M. (2016). Verbos de movimiento y perífrasis verbales en español medieval: "uviar (a)" + infinitivo. Revista De Historia De La Lengua Española, (11), 59–87. https://doi.org/10.54166/rhle.2016.11.03