De nuevo sobre letra y voz del Arcipreste: en defensa de la edición de J. Corominas

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.54166/rhle.2014.09.09

Palabras clave:

Historia de la lengua, Fonética y fonología históricas, Ecdótica, Poesía castellana medieval, Métrica

Resumen

A partir de recientes publicaciones de prestigiosos investigadores acerca de la labor poética del Arcipreste de Hita es necesaria una revisión de aquellos aspectos filológicos que, desde Métrica, rima y oralidad en el Libro de Buen Amor (2012), se han puesto en entredicho. El análisis pormenorizado de la apocope vocálica, así como el correspondiente a la estructura silábica de la lengua castellana, en relación con la métrica de los versos, constituye el objetivo principal de la presente investigación que, como objetivo final, quiere ser una aportación a los estudios juanruicianos desde una perspectiva integral conducente a examinar el valor filológico de la edición de J. Corominas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

CORPUS

Baena, Juan Alfonso de (1993 [ca. primera mitad del siglo XV]): Cancionero de Juan Alfonso de Baena. Edición de Brian Dutton y Joaquín González Cuenca, Madrid: Visor Libros.

Enzina, Juan del (1996 [1469-1529]): Obra completa. Edición de Miguel Ángel Pérez Priego, Madrid: Biblioteca Castro.

López de Ayala, Pero (2010 [ca. 1378-1403]): Rimado de Palacio. Esbozo de edición crítica por Rafael Lapesa Melgar con la colaboración de Pilar Lago, Valencia: Generalitat Valenciana, Conselleria de Cultura i Esport/Biblioteca Valenciana [Prólogo y estudio introductorio a cargo de Giuseppe Di Stefano].

Ruiz, Juan (1963 [1913] [ca. 1330-1343]): Libro de Buen Amor. Edición de Julio Cejador y Frauca, Madrid: Espasa-Calpe.

Ruiz, Juan (1964 [ca. 1330-1343]): Libro de buen amor. Edición de G. Chiarini, Milán-Nápoles: Riccardo Ricciardi.

Ruiz, Juan (1973 [1967] [ca. 1330-1343]): Libro de Buen Amor. Edición de Joan Corominas, Madrid: Gredos.

Ruiz, Juan (1972 [ca. 1330-1343]): Libro de Buen, Amor. Edición de Manuel Criado de Val y Eric Naylor, Madrid: CSIC.

Ruiz, Juan (1988 [ca. 1330-1343]): Libro de Buen Amor. Edición de G. B. Gybbon-Monypenny, Madrid: Castalia.

Ruiz, Juan (1990 [ca. 1330-1343]): Libro de Buen Amor. Edición de Jacques Joset, Madrid: Taurus.

Ruiz, Juan (2012 [1992] [ca. 1330-1343]): Libro de buen amor. Edición de Alberto Blecua, Madrid: Cátedra, 10ª ed.

Ruiz, Juan (2004 [ca. 1330-1343]): Text and concordances of the Libro de Buen Amor (Gayoso, Salamanca and Toledo manuscripts). Edición de Steven D. Kirby y Eric W. Naylor, New York: Hispanic Seminary of Medieval Studies.

Ruiz, Juan (2009 [ca. 1330-1343]): Libro del Arcipreste (Libro de buen amor). Edición de Óscar Pereira y Anthony Zahareas, Madrid: Akal.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Alarcos, Emilio (1996): "Reflexiones sobre el origen del sistema vocálico español". A. Alonso González, L. Castro Ramos, B. Gutiérrez Rodilla, J. A. Pascual Rodríguez (eds.): Actas del III congreso internacional de historia de la lengua española. Vol. I. Madrid: Arco/Libros, 15-20.

Alonso, Dámaso (1972 [1962]): Temas y problemas de la fragmentación fonética peninsular. Obras completas, I: Estudios lingüísticos peninsulares, Madrid: Gredos, 13-291.

Alonso, Dámaso (1989): Poesía española: ensayo de métodos y límites estilísticos. Obras completas, IX: Poesía española y otros estudios, Madrid: Gredos, 9-524.

Ariza, Manuel (2012): Fonología y fonética históricas del español, Madrid: Arco/Libros.

Catalán, Diego (1989 [1971]): "En torno a la estructura silábica del español de ayer y del español de mañana", El español. Orígenes de su diversidad, Madrid: Paraninfo, 77-104.

Catalán, Diego (1974): Lingüística Ibero-románica. Crítica retrospectiva, Madrid: Credos.

Echenique, M.ª Teresa (1981): "El sistema referencial en español antiguo: leísmo, laísmo y loísmo". En: Revista de Filología Española, 61, fase. 1º, 113-157. https://doi.org/10.3989/rfe.1981.v61.i1/4.612

Echenique, M.ª Teresa (2013): "Fuentes y vías metodológicas para el estudio de la pronunciación castellana a través de su historia. De Amado Alonso al siglo XXI". M.ª Teresa Echenique y Fco. Javier Satorre (eds.): Historia de la pronunciación de la lengua castellana. Valencia/Neuchâtel: Tirant lo Blanch, 29-60.

Echenique, M.ª Teresa y Martínez, M.ª José (2013): Diacronía y Gramática Histórica de la Lengua Española. Edición revisada y aumentada, Valencia: Tirant lo Blanch, 5ª ed.

Echenique, M.ª Teresa y Pla, Francisco P. (2013): "Reconstrucción fonética y periodización a la luz de la métrica y la rima". M.ª Teresa Echenique y Fco. Javier Satorre (eds.): Historia de la pronunciación de la lengua castellana, Valencia / Neuchâtel: Tirant Humanidades, 61-104.

Lapesa, Rafael (1985 [1951]): "La apócope de la vocal en castellano antiguo: intento de explicación histórica", Estudios de historia lingüística española, Madrid: Paraninfo, 167-197.

Lapesa, Rafael (1981): Historia de la lengua española, novena edición corregida y aumentada, Madrid: Gredos, 9ª ed.

Lapesa, Rafael (1985 [1982]): "Contienda de normas lingüísticas en el castellano alfonsí". Estudios de historia lingüística española, Madrid: Paraninfo, 209-225.

Macrí, Oreste (1969): Ensayo de métrica sintagmática (ejemplos del Libro de buen amor y del Laberinto de Juan de Mena), Madrid: Gredos.

Malkiel, Yakov (1959): "Towards a Reconsideration of the Old Spanish Imperfect in -ía ~ -ié". Hispanic Review, 27, 435-481. https://doi.org/10.2307/470558

Malkiel, Yakov (1960): "Paradigmatic resistance to sound change. The Old Spanish preterit forms vide, vido against the background of the recession of primary -d". Language, 36, 281-346. https://doi.org/10.2307/410959

Matute, Cristina (2004): Los sistemas pronominales en español antiguo. Problemas y métodos para una reconstrucción histórica. Tesis doctoral dirigida por Inés Fernández Ordóñez en la Universidad Autónoma de Madrid [Recurso digital: <http://www.lllf.uam.es/coser/publicaciones/cristina/1_es.pdf>].

Micó, José María (2008): "Sinafía y compensación en el Libro de buen amor". Guillermo Serés, Daniel Rico y Omar Sanz (coords.): El Libro de Buen Amor: Texto y contextos, Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona, 161-172.

Michelena, Luis (1990 [1963]): Lenguas y protolenguas, Anejos del Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo, XX, serie Obras completas de Luis Michelena, II, San Sebastián: Diputación Foral de Gipuzkoa [Traducción inglesa (1999): Languages and Protolanguages, Vitoria: Universidad del País Vasco].

Naylor, Eric W. y Kirby, Steven D. (2014): Review Métrica, rima y oralidad en el Libro de Buen Amor, por Francisco Pedro Pla Colomer, La Corónica, A Journal of Medieval Hispanic Languages, Literatures und Cultures, 42, 2, 194-198. https://doi.org/10.1353/cor.2014.0001

Navarro, Tomás (21972 [1918]): Manual de pronunciación española, Madrid: CSIC.

Navarro, Tomás (1973): Los poetas en sus versos: desde Jorge Manrique a García Lorca, Barcelona: Ariel.

Pla, Francisco P. (2012): Métrica, rima y oralidad en el Libro de Buen Amor. Valencia: Universitat de València, Quaderns de Filologia.

Pla, Francisco P. (2013): "Pronunciación en el monte. Las serranas y la meta-parodia de Juan Ruiz". Emili Casanova y Cesáreo Calvo (eds.): Actes del 26è Congrés de Lingüística i Filologia Romàniques, Berlin: de Gruyter, 710-721.

Pla, Francisco P. (2014a): Letra y voz de los poetas en la Edad Media castellana, Valencia/ Neuchâtel: Tirant Humanidades.

Pla, Francisco P. (2014b): "Métrica y pronunciación en Juan Ruiz: ¿el camino hacia el isosilabismo?". Actas del IV Congreso Internacional de Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el Libro de Buen Amor. Congreso Homenaje a Alberto Blecua al cuidado de Francisco Toro Ceballos, Alcalá la Real: Ayuntamiento Alcalá la Real, 223-230.

Pla, Francisco P. (2014c): "Letra y voz de Ayala: canciller entre tradición y vanguardia", Revista de Historia de la Lengua Española, 8, 113-148.

Real Academia Española: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español, <http://www.rae.es> [4 de mayo de 2015].

Rico, Francisco (1985): "La clerecía del mester", Hispanic Review, 1, 1-23 y 2, 127-150. https://doi.org/10.2307/474168

Tuten, Donald (2003): Koineization in Medieval Spanish. Berlin: de Gruyter.

Uría, Isabel (2000): Panorama crítico del mester de clerecía, Madrid: Castalia.

Descargas

Publicado

01-12-2014

Cómo citar

Pla Colomer, F. P. (2014). De nuevo sobre letra y voz del Arcipreste: en defensa de la edición de J. Corominas. Revista De Historia De La Lengua Española, (9), 175–187. https://doi.org/10.54166/rhle.2014.09.09