"Cantás", "temés", "sos". Desinencias reducidas de segunda persona de singular en el voseo «innovador»: una explicación fonética alternativa
DOI:
https://doi.org/10.54166/rhle.2025.20.08Palabras clave:
Deixis personal, Contracción vocálica, Sinéresis, Pérdida de semivocal palatalResumen
Según la hipótesis universalmente aceptada, las desinencias reducidas de la segunda persona de singular de las hablas hispanoamericanas voseantes «innovadoras» tienen su origen en la contracción de los hiatos creados durante el periodo medieval por la pérdida de -d- en las desinencias de segunda persona de plural: cantades > cantae̯s > cantás. Esta solución competía con la formación de un diptongo (cantaes > cantae̯s > cantáis), que acabó por imponerse en el español peninsular y en las variantes americanas «conservadoras». Este artículo plantea una hipótesis alternativa con una evolución lineal cantaes > cantaes > cantáis > cantás que resuelve algunas paradojas de la explicación tradicional. Se estudia la naturaleza del proceso articulatorio que produjo la pérdida de la semivocal palatal y se analiza un paralelo en griego moderno. También se señalan otros procesos curiosos de pérdida de la semivocal palatal que comparten el griego moderno y el español.
Descargas
Citas
BERTOLOTTI, Virginia (2015): A mí de vos no me llama ni usted ni nadie. Sistemas e historia de las formas de tratamiento en la lengua española de América. Ciudad de México: UNAM.
BLAYLOCK, Curtis (1986): «Notes on the chronology of a morphophonological change in Golden Age Spanish: The loss of -d- in proparoxytonic forms of the second person plural verbs». Hispanic Review 54, 279-285. <https://doi.org/10.2307/473192>. DOI: https://doi.org/10.2307/473192
BROWMAN, Catherine P. & Louis GOLDSTEIN (1992): «Articulatory phonology: an overview». Phonetica 49, 155 180. <https://doi.org/10.1159/000261913>. DOI: https://doi.org/10.1159/000261913
BUNIS, David (2017): «Judezmo (Ladino)». En L. Kahn & A. D. Rubin (eds.): Handbook of Jewish Languages. Revised and Updated Edition. Leiden / Boston: Brill. <https://doi.org/10.1163/9789004359543_014>. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004359543_014
BUNIS, David (2024): «El judeoespañol (djudezmo, ladino): formación, rasgos lingüísticos, estado moderno». En S. N. Dworkin, G. Clavería Nadal & Á. S. Octavio de Toledo y Huerta (eds.): Lingüística histórica del español / The Routledge Handbook of Spanish Historical Linguistics. London / New York: Routledge, 565-576. <https://doi.org/10.4324/9781003035565-56>. DOI: https://doi.org/10.4324/9781003035565-56
BUSTOS GISBERT, Eugenio (2007): «Las desinencias de segunda persona de plural: ¿un problema resuelto? Estado crítico de la cuestión». Revista de Historia de la Lengua Española 2, 173-188. <https://doi.org/10.54166/rhle.2007.02.07>. DOI: https://doi.org/10.54166/rhle.2007.02.07
CALDERÓN CAMPOS, Miguel & María Teresa GARCÍA-GODOY (2024): «Historia de las fórmulas de tratamiento» en S. N. Dworkin, G. Clavería Nadal & Á. S. Octavio de Toledo y Huerta (eds.): Lingüística histórica del español / The Routledge Handbook of Spanish Historical Linguistics. London / New York: Routledge, 208-220. <https://doi.org/10.4324/9781003035565-21>. DOI: https://doi.org/10.4324/9781003035565-21
CORDE = Real Academia Española: Corpus diacrónico del español. En línea: <http://corpus.rae.es/cordenet.html> (consulta: 8/3/2024).
COSER = Inés FERNÁNDEZ-ORDÓÑEZ (dir.) (2005-): Corpus Oral y Sonoro del Español Rural. En línea: <https://corpusrural.es> (consulta: 29/2/2024).
CUERVO, Rufino José (1893): «Las segundas personas de plural en la conjugación castellana». Romania 22, 71-86. Reed. en Obras, t. II. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 1954, 119-137. <https://doi.org/10.3406/roma.1893.5761>. DOI: https://doi.org/10.3406/roma.1893.5761
CUERVO, Rufino José (1954): «Las segundas personas de plural en la conjugación castellana. Segunda versión». En Obras, t. II. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 138-166.
DCECH = COROMINAS, Joan & José Antonio PASCUAL (1980-1991): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.
DÍAZ COLLAZOS, Ana María (2015): Desarrollo sociolingüístico del voseo en la región andina de Colombia (1555-1976). Berlin / Boston: Walter de Gruyter. <https://doi.org/10.1515/9783110404142>. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110404142
DWORKIN, Steven N. (1988a): «The Interaction of phonological and morphological processes: The evolution of the Old Spanish second plural verb endings». Romance Philology 42, 144-155.
DWORKIN, Steven N. (1988b): «The diffusion of a morphological change: The reduction of the Old Spanish verb suffixes -ades, -edes, and -ides». Medioevo Romanzo 13, 223-236.
EBERENZ, Rolf (2004): «Cambios morfosintácticos en la Baja Edad Media». En R. Cano (ed.): Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel, 613-642.
ESPINOSA, Aurelio M[acedonio], Amado ALONSO & Ángel ROSENBLAT (1930): Estudios sobre el español de Nuevo Méjico. Parte I, Fonética. Por Aurelio M. Espinosa. Traducción y reelaboración con notas por A. Alonso & Á. Rosenblat. Buenos Aires: Instituto de Filología.
ESPINOSA, Aurelio M[acedonio] & Ángel ROSENBLAT (1946): Estudios sobre el español de Nuevo Méjico. Parte II, Morfología. Por Aurelio M. Espinosa. Traducción, reelaboración y notas de Á. Rosenblat. Buenos Aires: Instituto de Filología.
FERREIRO, Manuel (1999): Gramática histórica galega. Santiago de Compostela: Edicións Laiovento.
FONTANELLA DE WEINBERG, María Beatriz (1976): «Analogía y confluencia paradigmática en formas verbales de voseo». Thesaurus 31, 249-273.
FONTANELLA DE WEINBERG, María Beatriz (1999): «Sistemas pronominales de tratamiento usados en el mundo hispánico». En I. Bosque & V. Demonte (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, 1399-1425.
GARCÍA-MACHO, María Lourdes & Ralph PENNY (2001): Gramática histórica de la lengua española: morfología. Madrid: UNED.
GIRÓN ALCONCHEL, José Luis (2004): «Cambios gramaticales en los Siglos de Oro». En R. Cano (ed.): Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel, 859-893.
HOLTON, David, Geoffrey HORROCKS, Marjolijne JANSSEN, Tina LENDARI, Io MANOLESSOU & Notis TOUFEXIS (2019): The Cambridge Grammar of Medieval and Early Modern Greek. Cambridge: Cambridge University Press. <https://doi.org/10.1017/9781316632840>. DOI: https://doi.org/10.1017/9781316632840
JONGE, R DE & Dorien NIEUWENHUIJSEN (2009): «Formación del paradigma pronominal de las formas de tratamiento». En C. COMPANY COMPANY (ed.): Sintaxis histórica de la lengua española. Segunda parte: la frase nominal, México D.F.: UNAM / Fondo de Cultura Económica, 1595 1671.
KAUFFELD, Cynthia (2010): «Some new thoughts on Old Spanish second-person plural verb endings». Romance Philology 64, 235-248. <https://doi.org/10.1484/J.RPH.3.41>. DOI: https://doi.org/10.1484/J.RPH.3.41
LAPESA, Rafael (1970): «Las formas verbales de segunda persona y los orígenes del voseo». En C. H. Magis (ed.): Actas del Tercer Congreso Internacional de Hispanistas. México D.F.: El Colegio de México, 519-531. Reed. En Estudios de morfosintaxis histórica del español, Ed. a cargo de R. Cano Aguilar & M. T. Echenique Elizondo, vol. 2. Madrid: Gredos, 2000, 682-697.
LENZ, Rodolfo (1891): «Zur spanisch-amerikanischen Formenlehre». Zeitschrift für romanische Philologie 6, 518-522. Tr. esp. «Sobre la morfología del español de América». En R. Lenz, A. Bello & R. Oroz (eds.): El español en Chile. Buenos Aires: Instituto de Filología, 1940, 259-268.
LLOYD, Paul M. (1987): From Latin to Spanish. Vol. 1: Historical phonology and morphology of the Spanish language. Philadelphia: American Philosophical Society. DOI: https://doi.org/10.70249/9780871692993
MALKIEL, Yakov (1949): «The contrast tomáis-tomávades, queréis-queríades in Classical Spanish». Hispanic Review 17, 59-165. <https://doi.org/10.2307/471098>. DOI: https://doi.org/10.2307/471098
MAŃCZAK, Witold (1989): Fonética y morfología histórica del español. Segunda edición. Kraków: Universytet Jagielloński.
MARANHÃO DE CASTEDO, Tatiana & Ana Berenice PERES MARTORELLI (2021): El voseo en América: origen, usos y aplicación. Curitiba: Appris.
MÉNDEZ DOSUNA, Julián Víctor (en preparación): «Diphthong reduction in Medieval and Modern Greek. An unpredictable sound change?».
MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1902): Poema de Yuçuf. Materiales para su estudio. Madrid: Tipografía de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos.
MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1944): Manual de gramática histórica española (7.ª ed.). Madrid: Espasa-Calpe.
MINERVINI, Laura (2023): «The formation and development of Judaeo-Spanish» en G. Mensching & F. Savelsberg (eds.): Manual of Judaeo-Romance linguistics and philology. Berlin / Boston: Walter de Gruyter, 267-299. <https://doi.org/10.1515/9783110302271-012>. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110302271-012
OPERSTEIN, Natalie (2010): Consonant structure and prevocalization. Amsterdam: Benjamins. <https://doi.org/10.1075/cilt.312>. DOI: https://doi.org/10.1075/cilt.312
PENNY, Ralph (2000): Variation and Change in Spanish, Cambridge: Cambridge University Press. <https://doi.org/10.1017/CBO9781139164566>.
PENNY, Ralph (2002): A History of the Spanish Language. Second edition. Cambridge: Cambridge University Press.
QUINTANA, Aldina (2023): «The morphology of Judaeo-Spanish». En G. Mensching & F. Savelsberg (eds.): Manual of Judaeo-Romance Linguistics and Philology. Berlin / Boston: Walter de Gruyter, 463-506. . DOI: https://doi.org/10.1515/9783110302271-019
RINI, Joel (1996): «The vocalic formation of the Spanish verbal suffixes -áis/ás, -éis/és, -ois/ -os and -is: A case of phonological or morphological change?», Iberoromania 44, 1-16. <https://doi.org/10.1515/iber.1996.1996.44.1>. DOI: https://doi.org/10.1515/iber.1996.1996.44.1
RINI, Joel (1999): Exploring the role of morphology in the evolution of Spanish. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. <https://doi.org/10.1075/cilt.179>. DOI: https://doi.org/10.1075/cilt.179
ROHLFS, Gerhard (1977): Grammatica storica dei dialetti italogreci: (Calabria, Salento). München: Beck.
SOUZA, Roberto DE (1964): «Desinencias verbales correspondientes a la persona vos/vosotros en el Cancionero general (Valencia, 1511)». Filología 10, 1-95.
VÄÄNÄNEN, Veikko (1981): Introduction au latin vulgaire. Troisième édition revue et augmentée. Paris: Klincksieck.
VÁZQUEZ-LARRUSCAÍN, Miguel (2021): «Hacia la síntesis del voseo tuteante. Notas sobre su historia y su variación», Ogigia. Revista Electrónica de Estudios Hispánicos 30, 33-64. <https://doi.org/10.24197/ogigia.30.2021.33-64>. DOI: https://doi.org/10.24197/ogigia.30.2021.33-64
VÁZQUEZ-LARRUSCAÍN, Miguel (2022): «La variación verbal del voseo americano: desinencias variables y conjugación híbrida». Dicenda. Estudios de Lengua y Literatura Españolas 40, 129-143. <https://doi.org/10.5209/dice.84215>. DOI: https://doi.org/10.5209/dice.84215
VÁZQUEZ-LARRUSCAÍN, Miguel (2023): «Restricciones en las pautas verbales del voseo americano». Diálogo de la Lengua 15, 1-16.
VÁZQUEZ-LARRUSCAÍN, Miguel, María Mercedes TEIRA & Ana SIEDER (2019): «Terminología y parámetros del voseo: Una definición del voseo nacional argentino». Borealis. An International Journal of Hispanic Linguistics 8, 295-319. <https://doi.org/10.7557/1.8.2.4874>. DOI: https://doi.org/10.7557/1.8.2.4874
VÁZQUEZ-LARRUSCAÍN, Miguel, María Mercedes TEIRA y Ana SIEDER (2021): «¿Coméis, comés o comís? Las clases verbales en español y la variación en el voseo americano». Lengua y Habla 25, 223-243.
WAGNER, Max (1914): Beiträge zur Kenntnis des Judenspanichen von Konstantinopel. Vienna: Alfred Hölder.
WELLS, John C. (1982): Accents of English 1-3. Cambridge: Cambridge University Press. <https://doi.org/10.1017/CBO9780511611759>.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Revista de Historia de la Lengua Española

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores/as que publiquen en RHLE aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo registrado con la licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0 DEED), que permite a los reutilizadores copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato para cualquier propósito, incluso comercialmente, así como remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente.
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.











