La ausencia del complementante "que" en la segunda mitad del siglo XVII: estudio de variación

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.54166/rhle.2025.20.09

Palabras clave:

Elisión, Complementante, Variación, Cartas, Siglo XVII

Resumen

El objetivo de este trabajo es realizar un análisis variacionista de la presencia y ausencia del complementante que en un corpus de 131 cartas comerciales escritas por cuatro mercaderes neerlandeses en español entre 1669 y 1677. Para ello, se contabilizaron en las epístolas las ocurrencias de complementación sindética y asindética e, igualmente, se anotaron los verbos que introducían las oraciones subordinadas, así como el tiempo, modo, persona y número tanto del verbo principal como del subordinado y la existencia o no de adyacencia y de sujeto expreso en estos dos verbos, con el propósito de examinar las posibles variables que intervenían en el fenómeno y lo condicionaban. Por este mismo motivo, se registró el tipo de carta que era en cuanto al tema que trataba y a la relación existente entre los interlocutores. Todos los datos se compararon con los de otros tres corpus epistolares suplementarios escritos por neerlandeses en español, por españoles desde Países Bajos y por españoles desde España, y como corpus de control se empleó el CORDE. Tras el estudio, se ha confirmado que la variación en el empleo de que respondía a una combinación de factores internos y externos, entre los que destacan la adyacencia verbal en los primeros y la temática textual en los segundos. Así, la ausencia del nexo funcionaba como un elemento de mitigación del discurso y tendía a aparecer en expresiones formulaicas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

ADESSE = Proyecto ADESSE: Base de datos de verbos, alternancias de diátesis y esquemas sintáctico-semánticos del español. En línea: <http://adesse.uvigo.es/inicio.html> (última consulta 11/2023).

BARRAZA CARBAJAL, Georgina (2014): «Oraciones subordinadas sustantivas de objeto directo». En C. Company Company (dir.): Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: adverbios, preposiciones y conjunciones. Relaciones interoracionales, vol. III. Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica, 2971-3106.

BLAS ARROYO, José Luis (2021): «Entre el español clásico y el primer español moderno: la evolución de las completivas dependientes de un predicado doxástico (1500-1800)». Bulletin of Spanish Studies 98/1, 1-30. <https://doi.org/10.1080/14753820.2020.1846306>. DOI: https://doi.org/10.1080/14753820.2020.1846306

BLAS ARROYO, José Luis & Margarita PORCAR MIRALLES (2016): «Un marcador sociolingüístico en la sintaxis del Siglo de Oro: patrones de variación y cambio lingüístico en completivas dependientes de predicados doxásticos». Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 14/2, 157 186. DOI: https://doi.org/10.31819/rili-2016-142809

BLAS ARROYO, José Luis & Margarita PORCAR MIRALLES (2018): «Tiene tanto temor a la mar que creo no lo hará: variación en la sintaxis de las completivas en el Siglo de Oro». En M. L. Arnal Purroy et al. (eds.): Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, vol. I. Zaragoza: Institución Fernando el Católico, 531-548.

BLAS ARROYO, José Luis, Margarita PORCAR MIRALLES, Mónica VELANDO CASANOVA & Javier VELLÓN LAHOZ (2019): «Variables sociolingüísticas en el español medio: un marcador en la sintaxis de los Siglos de Oro». En J. L. Blas Arroyo (dir.) et al.: Sociolingüística histórica del español. Tras las huellas de la variación y el cambio lingüístico a través de textos de inmediatez comunicativa. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert, 183-208.

BRIZ GÓMEZ, Antonio (2011): «Cortesía, atenuación y partículas discursivas». En C. Fuentes Rodríguez et al. (eds.): Aproximaciones a la (des)cortesía verbal en español. Bern: Peter Lang, 13-26.

CORDE = Real Academia Española: Corpus diacrónico del español. En línea: <http://corpus.rae.es/cordenet.html> (última consulta 11/2023).

DELBECQUE, Nicole & Béatrice LAMIROY (1999): «La subordinación sustantiva: las subordinadas enunciativas en los complementos verbales». En Ignacio Bosque & Violeta Demonte (dirs.): Gramática descriptiva de la lengua española, vol. II. Madrid: Espasa, 1965-2083.

ESPINOSA ELORZA, Rosa (2014): «Coordinación y subordinación. Panorama general, relaciones diacrónicas básicas y nexos». En Concepción Company Company (dir.): Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: adverbios, preposiciones y conjunciones. Relaciones interoracionales, vol. II. Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica, 2231-2336.

FOLGAR, Carlos (1997): «Decir + claúsula completiva objeto en español. Algunos aspectos de su diacronía». Moenia 3, 377-410. En línea: <http://hdl.handle.net/10347/5928>.

GARCÍA AGUIAR, Livia (2020): «La elisión de que en las completivas de un corpus municipal de los siglos XVIII y XIX». Vox Romanica 79, 301-328. <https://doi.org/10.2357/VOX-2020-013>.

GARCÍA AGUIAR, Livia (2023): «El estado de la omisión de que en la segunda mitad del siglo XIX: estudio variacionista». Verba 50, 1-20. <https://doi.org/10.15304/verba.50.7820>. DOI: https://doi.org/10.15304/verba.50.7820

GARCÍA CORNEJO, Rosalía (2006): Morfología y sintaxis de que en la Edad Media. Sevilla: Universidad de Sevilla.

GIRÓN ALCONCHEL, José Luis (2004): «Cambios gramaticales en los Siglos de Oro». En R. Cano (coord.): Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel, 859-893.

HERRERO RUIZ DE LOIZAGA, Francisco Javier (2005): Sintaxis histórica de la oración compuesta en español. Madrid: Gredos.

LAPESA MELGAR, Rafael (1942): Historia de la lengua española. Madrid: Gredos, 19819.

MALDONADO GONZÁLEZ, Concepción (1999): «Discurso directo y discurso indirecto». En I. Bosque & V. Demonte (dirs.): Gramática descriptiva de la lengua española, vol. III. Madrid: Espasa, 3549-3597.

MAZZOLA, Giulia, Bert CORNILLIE & Malte ROSEMEYER (2022a): «Asyndetic complementation and referential integration in Spanish. A diachronic probabilistic grammar account». Journal of Historical Linguistics 12/2, 194-240. <https://doi.org/10.1075/jhl.20031.maz>. DOI: https://doi.org/10.1075/jhl.20031.maz

MAZZOLA, Giulia, Malte ROSEMEYER & Bert CORNILLIE (2022b): «Syntactic alternations and socio-stylistic constraints: the case of asyndetic complementation in the history of Spanish». Journal of Historical Sociolinguistics 8/2, 197-235. <https://doi.org/10.1515/jhsl-2021-0026>. DOI: https://doi.org/10.1515/jhsl-2021-0026

NGLE = Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española (2009): Nueva gramática de la lengua española. Morfología y sintaxis. Madrid: Espasa.

NUÑEZ-LAGOS, Carmen (2013): «Les complétives sans que (CSK) et les pseudo-CSK en espagnol: deux modéles grammaticaux et discursifs». En D. Jacob & K. Ploog (eds.): Autour de que - El entorno de que. Bern: Peter Lang, 139-158.

OCTAVIO DE TOLEDO Y HUERTA, Álvaro S. (2011): «Santa Teresa y la mano visible: sobre las variantes sintácticas del Camino de perfección». En M. Castillo Lluch & L. Pons Rodríguez (eds.): Así se van las lenguas variando: nuevas tendencias en la investigación del cambio lingüístico en español. Bern: Peter Lang, 241-304.

PONS RODRÍGUEZ, Lola (2008): «Las construcciones imitativas del Accusativus cum infinitivo: modelos latinos y consecuencias romances». Revista de Historia de la Lengua Española 3, 117-148. <https://doi.org/10.54166/rhle.2008.03.04>. DOI: https://doi.org/10.54166/rhle.2008.03.04

POUNTAIN, Christopher J. (2015): «Que-deletion: the rise and fall of a syntactic fashion». En F. Dubert García et al. (eds.): En memoria de tanto miragre. Estudos dedicados ó profesor David Mackenzie. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 143-159.

PRIOTTI, Jean-Philippe (2005): Bilbao y sus mercaderes en el siglo XVI: génesis de un crecimiento. Bilbao: Diputación Foral de Vizcaya.

RODRÍGUEZ RICCELLI, Adrián (2018): «Espero estén todos: The distribution of the null subordinating complementizer in two varieties of Spanish». En J. King & S. Sessarego (eds.): Language variation and contact-induced change: Spanish across space and time. Amsterdam: John Benjamins, 299-333. DOI: https://doi.org/10.1075/cilt.340.14ric

SÁNCHEZ LÓPEZ, Cristina (1999): «La negación». En I. Bosque & V. Demonte (dirs.): Gramática descriptiva de la lengua española, vol. II. Madrid: Espasa, 2561-2635.

SÁNCHEZ VICENTE, Andrea (2021): El contacto lingüístico hispano-neerlandés a través de un corpus de cartas comerciales de la segunda mitad del siglo XVII. Transcripción paleográfica, edición crítica y estudio lingüístico. Tesis doctoral, University of Wisconsin-Madison.

SÁNCHEZ VICENTE, Andrea, Fernando VÁZQUEZ & Fernando TEJEDO-HERRERO (2017): «Aspectos de oralidad e inmediatez comunicativa en un corpus de cartas privadas en castellano del siglo XVII». Comunicación presentada en la 70th Kentucky Foreign Languages Conference, University of Kentucky.

Descargas

Publicado

17-12-2025

Cómo citar

Sánchez Vicente, A. (2025). La ausencia del complementante "que" en la segunda mitad del siglo XVII: estudio de variación. Revista De Historia De La Lengua Española, (20), 205–225. https://doi.org/10.54166/rhle.2025.20.09