Nebrija burlado en Sevilla: la lengua de la gramática al servicio de la sátira

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.54166/rhle.2022.17.04

Palabras clave:

Antonio de Nebrija, Gramática, Enseñanza del latín

Resumen

Entre las rarezas que guarda el fondo antiguo de la Biblioteca de la Universidad de Sevilla se encuentra un volumen facticio que incluye, entre otras piezas curiosas, unas páginas con el extraño título Ynstruccion para los Novicios del Santo Matrimonio sacadas de las Reglas del Docto Maestro Antonio de Nebrija. En ellas, se dan de forma satírica unas instrucciones en español para elegir bien a la futura esposa y encarar el casamiento, acompañadas de unas codas latinas sacadas de las Introductiones de Antonio de Nebrija en la versión del jesuita Juan Luis de la Cerda. Además del interés que propiamente pueda tener esta curiosa obra, este trabajo acomete su estudio y edición para analizar con detalle algunos hechos que se desprenden de su particular lenguaje: la sólida presencia de Nebrija en el canon de la gramática latina escolar de la primera Edad Moderna; el uso subvertido de un lenguaje de especialidad como el de la gramaticografía para una tradición de tanta raigambre como la sátira antimatrimonial y la convivencia escolar entre latín y romance como marco para la construcción de una sátira que burla desde dentro la adscripción del latín a usos escriturales blindados a una temática humorística.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Calafat Vila, Rosa María (2022): «Tres opúsculos satíricos al servicio de los debates metodológicos para el aprendizaje del latín: Mallorca, 1802». RILCE 38/1, 245-264. <https://doi.org/10.15581/008.38.1.245-64>.

Comellas Aguirrezábal, Mercedes (1991): «Un manuscrito sevillano desconocido de La cueva de Meliso. Diálogo satírico contra el conde-duque de Olivares». Archivo Hispalense 225, 71-118.

Espino, Javier (2017): «Entre la regeneración educativa y las polémicas literarias: la “sátira gramatical” y la figura del profesor de latinidad en escritores y “hombres de letras” del siglo XVIII español». Nueva Revista de Filología Hispánica LXV/1, 101-141. <https://doi.org/10.24201/nrfh.v65i1.2830>.

Étienvre, Jean-Pierre (1978): «Guerre et jeu: vision ludique de la guerre au début du XVIIIe s. en Espagne». Mélanges de la Casa de Velázquez 14, 313-351.

GIL, Juan (2019): Los cultismos grecolatinos en español. Salamanca: Universidad / Cilengua.

Gil Fernández, Luis (1997): Panorama social del humanismo español (1500-1800). Madrid: Tecnos.

Gómez Gómez, Margarita (1997): «Una edición desconocida de las "Introductiones latinae" de Nebrija (Sevilla, 10 de noviembre de 1481)». Signo. Revista de Historia de la Cultura Escrita 4, 231-246.

Gómez Gómez, Juan María (2013): Juan Luis de la Cerda. El Arte regia: Nebrija reformado por Juan Luis de la Cerda: Morfología y Sintaxis; introducción, edición crítica, traducción y notas de Juan María Gómez Gómez. Cáceres: Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones.

López Martínez, José Enrique (2018): «Reprobación y sátira del "gramático" en las letras áureas. II. Textos literarios, principios del siglo XVII». La Perinola 22, 141-163.

López Martínez, José Enrique (2020): «Reprobación y sátira del "gramático" en las letras áureas. I. Diálogos y tratados, fines del siglo XVI». Revista de Filología Española C, 107-140. <https://doi.org/10.3989/rfe.2020.005>.

Martínez Alcalde, María José & Margarita Lliteras Poncel (1999): «Las observaciones filológicas y las críticas gramaticales en los "Opúsculos" de Antonio Puigblanch». En M. Fernández et alii (coords.): Actas del I Congreso Internacional de Historiografía Lingüística Española. Madrid: Arco/Libros, 455-478.

Martínez Gavilán, María Dolores (2018): «La sombra del Antonio es alargada: gramáticos silenciados en el Arte de Nebrija reformado (1601)». Orillas. Rivista d'ispanistica 7, 349-368.

Olay Valdés, Rodrigo (2020): «Problemas de transmisión de un poema atribuido a Benito Jerónimo Feijoo en contra de Francisco de Soto Marne». En M. Amores Fúster & C. García-Minguillán (eds.): Confluencias dieciochescas. Cartografías del saber en el siglo ilustrado. Salamanca: IEMYRhd, 163-177.

Pons Rodríguez, Lola & Daniel Sáez Rivera (2012): «La enseñanza escolar de la lengua española en Andalucía en los umbrales del XIX: introducción al "Diálogo ortográfico" de A. Balbina Lozano». Cuadernos Dieciochistas 13, 111-146.

Ruiz Gurillo, Leonor (2019): «El humor como hecho pragmático en español». Revista de Investigación Lingüística 2, 183-198. <https://doi.org/10.6018/ril.381161>.

Sánchez Salor, Eustaquio (2008): Las ediciones del Arte de Gramática de Nebrija (1481-1700). Historia bibliográfica. Mérida: Editora Regional de Extremadura.

Sánchez Salor, Eustaquio (2012): La Gramática en Europa durante el siglo XVII. Dispersión doctrinal. Salamanca: Palmyrenus.

Sánchez Salor, Eustaquio (2013): «Presentación». En J. M. Gómez Gómez (2013: XIII-XIV).

Solís de los Santos, José (2013): «Los jesuitas y la cultura humanística en Sevilla». En E. Peñalver Gómez (ed.): Fondos y procedencias: bibliotecas en la Biblioteca de la Universidad de Sevilla. Sevilla: Universidad.

Trope, Hélène (s.f.): «Le langage érotique dans quelques intermèdes espagnols des XVIe-XVIIe siècles». En línea: <https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01717939/document>.

Descargas

Publicado

28-12-2022

Cómo citar

Pons Rodríguez, L. (2022). Nebrija burlado en Sevilla: la lengua de la gramática al servicio de la sátira. Revista De Historia De La Lengua Española, (17), 97–112. https://doi.org/10.54166/rhle.2022.17.04